Translation of "Mahlzeiten" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Mahlzeiten" in a sentence and their russian translations:

- Sind die Mahlzeiten inbegriffen?
- Sind die Mahlzeiten inkludiert?

Включена ли сюда стоимость питания?

Iss nicht zwischen den Mahlzeiten.

- Не ешь между приемами пищи.
- Не перекусывай.
- Не кусочничай.

- Nehmen Sie diese Medizin zwischen den Mahlzeiten.
- Nimm diese Medizin zwischen den Mahlzeiten.
- Nehmen Sie dieses Medikament zwischen den Mahlzeiten ein!

- Принимайте это лекарство между приёмами пищи.
- Принимай это лекарство между приёмами пищи.

Wir essen drei Mahlzeiten am Tag.

Мы кушаем три раза в день.

Japaner essen drei Mahlzeiten am Tag.

Японцы едят три раза в день.

Iss keine Süßigkeiten zwischen den Mahlzeiten.

Не ешь сладостей между приёмами пищи.

Ein Kaffee beendet die meisten Mahlzeiten.

Ужин обычно оканчивается кофе.

Putzt eure Zähne nach den Mahlzeiten.

- Чисти зубы после еды.
- Чистите зубы после еды.
- Почистите зубы после еды.
- Почисти зубы после еды.

Nimm diese Medizin zwischen den Mahlzeiten.

Принимайте лекарство между приёмами пищи.

Um abzunehmen, lassen manche Leute Mahlzeiten aus.

Чтобы похудеть, некоторые пропускают приёмы пищи.

Putzen Sie Ihre Zähne nach den Mahlzeiten.

- Чистите зубы после еды.
- Почистите зубы после еды.

Sie kocht gesunde Mahlzeiten für ihre Familie.

Она готовит полезную пищу для своей семьи.

Ärzte raten zu drei Mahlzeiten am Tage.

Врачи рекомендуют принимать пищу три раза в день.

Mein Vater liest während der Mahlzeiten oft Zeitung.

Мой отец часто читает газету во время еды.

- Sie riet ihm, zwischen den Mahlzeiten nichts zu essen.
- Sie hat ihm geraten, zwischen den Mahlzeiten nichts zu essen.

Она посоветовала ему не перекусывать между приёмами пищи.

Nichts ist leckerer als die von dir zubereiteten Mahlzeiten.

Нет ничего вкуснее блюд, которые ты готовишь.

In diesem Restaurant werden jeden Tag zweitausend Mahlzeiten zubereitet.

В том ресторане готовят две тысячи обедов каждый день.

Hast du den Überblick über die Mahlzeiten deiner Kinder?

- Ты знаешь, что едят твои дети?
- Вы знаете, что едят ваши дети?

- Wascht euch die Hände vor den Mahlzeiten.
- Waschen Sie sich vor den Mahlzeiten die Hände.
- Wascht euch vor dem Essen die Hände.

Мойте руки перед едой.

Der Doktor riet ihm ab, zwischen den Mahlzeiten zu essen.

Доктор посоветовал ему не есть между завтраком, обедом и ужином.

- Japaner essen drei Mahlzeiten am Tag.
- Japaner essen dreimal täglich.

Японцы едят три раза в день.

Ärzte empfehlen, drei Mahlzeiten am Tag zu sich zu nehmen.

Врачи рекомендуют есть три раза в день.

„Wie viele Mahlzeiten essen Sie am Tag?“ – „Mindestens eine, höchstens drei.“

«Сколько раз в день Вы едите?» — «Минимум один, максимум три».

Es soll gesünder sein, Obst vor den Mahlzeiten anstatt danach zu essen.

Говорят, есть овощи перед едой полезнее, чем после еды.

- Wascht eure Hände vor dem Essen.
- Wascht euch die Hände vor den Mahlzeiten.
- Waschen Sie sich vor den Mahlzeiten die Hände.
- Wascht euch vor dem Essen die Hände.

Мойте руки перед едой.

- Ich putze meine Zähne nach den Mahlzeiten.
- Ich putze mir nach dem Essen die Zähne.

Я чищу зубы после еды.

"Mama, darf ich einen Keks essen?" "Nein, darfst du nicht. Man sollte nicht zwischen den Mahlzeiten essen."

"Мама, можно мне съесть печенюшку?" - "Нет, нельзя. Не нужно есть между приёмами пищи".