Examples of using "Mahlzeiten" in a sentence and their russian translations:
Включена ли сюда стоимость питания?
- Не ешь между приемами пищи.
- Не перекусывай.
- Не кусочничай.
- Принимайте это лекарство между приёмами пищи.
- Принимай это лекарство между приёмами пищи.
Мы кушаем три раза в день.
Японцы едят три раза в день.
Не ешь сладостей между приёмами пищи.
Ужин обычно оканчивается кофе.
- Чисти зубы после еды.
- Чистите зубы после еды.
- Почистите зубы после еды.
- Почисти зубы после еды.
Принимайте лекарство между приёмами пищи.
Чтобы похудеть, некоторые пропускают приёмы пищи.
- Чистите зубы после еды.
- Почистите зубы после еды.
Она готовит полезную пищу для своей семьи.
Врачи рекомендуют принимать пищу три раза в день.
Мой отец часто читает газету во время еды.
Она посоветовала ему не перекусывать между приёмами пищи.
Нет ничего вкуснее блюд, которые ты готовишь.
В том ресторане готовят две тысячи обедов каждый день.
- Ты знаешь, что едят твои дети?
- Вы знаете, что едят ваши дети?
Мойте руки перед едой.
Доктор посоветовал ему не есть между завтраком, обедом и ужином.
Японцы едят три раза в день.
Врачи рекомендуют есть три раза в день.
«Сколько раз в день Вы едите?» — «Минимум один, максимум три».
Говорят, есть овощи перед едой полезнее, чем после еды.
Мойте руки перед едой.
Я чищу зубы после еды.
"Мама, можно мне съесть печенюшку?" - "Нет, нельзя. Не нужно есть между приёмами пищи".