Examples of using "Medizin" in a sentence and their russian translations:
Прими лекарство.
Лекарство горькое.
- Лекарство подействовало.
- Препарат подействовал.
Он изучает медицину.
- Выпей лекарство.
- Выпейте лекарство.
- Прими лекарство.
- Примите лекарство.
Смех – лучшее лекарство.
Это лекарство горькое на вкус.
Лекарство горькое.
Мне нужно это лекарство.
Том хочет изучать медицину.
У этого лекарства ужасный вкус.
Он студент-медик.
Ты уже принял лекарство?
Некоторые медикаменты нам вредят.
- Принимайте лекарство каждый час.
- Принимай лекарство каждый час.
Смех - лучшее лекарство.
Сон лучше любого лекарства.
- Это лекарство тебе поможет.
- Это лекарство вам поможет.
Я хорошо переношу лекарство.
Как ты переносишь лекарство?
Это лекарственное средство мне не подходит.
Мне нужно лекарство от кашля.
Это лекарство помогает от головной боли.
- У этого лекарства нет побочных эффектов.
- У этого препарата нет побочных действий.
Смех - лучшее лекарство!
Сами должен принимать своё лекарство.
- Ты уже принял лекарство?
- Вы уже приняли лекарство?
- Вы уже приняли лекарства?
Это лекарство идёт в порошке.
Лекарство оказалось коричневой жидкостью.
Принимайте лекарство между приёмами пищи.
Время — лучший лекарь.
Это лекарство вылечит ваше кожное заболевание.
Это лекарство облегчит ваши спазмы.
От глупости лекарства нет.
Это лекарство хорошо мне помогло.
Горькое лекарство не обязательно пойдет тебе на пользу.
- Мои родители хотят, чтобы я изучал медицину.
- Мои родители хотят, чтобы я изучала медицину.
- Ему запретили заниматься медициной.
- Ему было запрещено заниматься медициной.
Лекарство помогло ему против боли в животе.
Храните лекарство в недоступном для детей месте.
Мои родители думают, что я изучаю медицину.
- Он поехал в США учиться медицине.
- Он отправился в Америку для того, чтобы изучать медицину.
Это заставило нас задуматься о персонализированной медицине.
к истокам зарождения современной медицины.
Первая песня называется «Iyeza», что означает «лекарство».
Лекарство от нашего бешенства, лекарство от нашей ярости.
Производитель этого медицинского препарата - японская компания.
Положи это лекарство вне досягаемости ребёнка.
Лекарство оказало на него чудесное воздействие.
Принимайте это лекарство раз в шесть часов.
- Это лекарство горькое на вкус.
- Это лекарство горькое.
Я должен принимать лекарство каждые шесть часов.
Эти лекарства надо принимать три раза в день.
- Я должен принимать лекарства.
- Мне надо принимать лекарства.
Это лекарство нужно принимать каждые три часа.
Это лекарство поможет вам от головной боли.
- Это лекарство еще не продается в аптеках.
- Это лекарство ещё не продается в аптеках.
Тебе грустно? Смех - лучшее лекарство.
Ладно, давайте спустимся и проверим наши лекарства.
К сожалению, это крушение уничтожило драгоценное лекарство.
Она отправилась в Америку изучать медицину.
Выпей лекарство, которое тебе прописал врач.
Сон - лучшее лекарство от усталости.
Она поехала в Германию изучать медицину.
Он поехал в Америку, чтобы изучать медицину.
Клиническая лабораторная диагностика — важнейшая, неотъемлемая составляющая медицины.
Почему вы решили пойти в медицину?
Пиявки до сих пор используются в медицине.
- Принимайте это лекарство между приёмами пищи.
- Принимай это лекарство между приёмами пищи.
Там змея, и все лекарства... ...были разграблены.
Доктор в поисках лекарства, которое эффективно против этой болезни.
- У этого лекарства нет побочных эффектов.
- У этого препарата нет побочных действий.
Я переехал в Париж, чтобы изучать медицину.
Для того, чтобы изучать медицину, он поехал в Соединённые Штаты.
Закончив школу, он решил изучать медицину.