Translation of "Lauter" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Lauter" in a sentence and their russian translations:

Lauter.

Громче.

- Sprechen Sie lauter!
- Sprecht lauter!

Говорите громче!

- Lauter, bitte.
- Etwas lauter, bitte.

Погромче, пожалуйста.

- Sprich lauter!
- Sprechen Sie lauter!

Говорите громче!

- Mach lauter.
- Macht lauter.
- Machen Sie lauter.
- Drehe die Lautstärke hoch.

- Сделай погромче.
- Добавь громкости.
- Сделайте погромче.

Sprich lauter!

Выкладывай.

Lauter, bitte.

Громче, пожалуйста.

Mach lauter.

Сделай погромче.

Sprich lauter.

Говори громче.

Macht lauter.

Сделайте погромче.

- Sprich lauter, bitte.
- Reden Sie bitte lauter.

- Говори погромче, пожалуйста.
- Говорите погромче, пожалуйста.
- Говори громче, пожалуйста.

- Bitte sprechen Sie etwas lauter.
- Bitte sprich ein wenig lauter.
- Sprich lauter, bitte.
- Reden Sie bitte lauter.

- Пожалуйста, говорите громче.
- Пожалуйста, говори громче.

- Mach den Fernseher lauter.
- Macht den Fernseher lauter.
- Machen Sie den Fernseher lauter.

- Сделай телевизор погромче.
- Сделайте телевизор погромче.

- Bitte sprechen Sie etwas lauter.
- Bitte sprich ein wenig lauter.
- Sprich lauter, bitte.

Будь добр, говори громче.

Mach es lauter.

- Сделай погромче.
- Сделайте погромче.

Sprich bitte lauter.

- Говори погромче, пожалуйста.
- Говори громче, пожалуйста.

Bitte sprecht lauter.

Говорите громче, пожалуйста.

Machen Sie lauter.

Сделайте погромче.

- Mach den Fernseher lauter.
- Machen Sie den Fernseher lauter.

Сделай телевизор погромче.

- Kannst du bitte etwas lauter sprechen?
- Sprich ein bisschen lauter!

- Говори чуть громче.
- Говори немного громче.

Der Donner wurde lauter.

- Гром стал сильнее.
- Гром загромыхал громче.
- Гром усилился.

Er sprach immer lauter.

Он говорил всё громче и громче.

Dreh die Musik lauter!

Сделай музыку громче!

Sprich ein bisschen lauter!

Говори чуть громче.

Sprich bitte etwas lauter.

Говори, пожалуйста, погромче.

Bitte sprechen Sie lauter.

Говорите громче, пожалуйста.

Mach den Fernseher lauter.

Сделай телевизор погромче.

Macht den Fernseher lauter.

Сделайте телевизор погромче.

Reden Sie bitte lauter.

Пожалуйста, говорите громче.

- Tom stellt den Fernseher lauter.
- Tom stellt den Ton des Fernsehers lauter.

- Том увеличивает громкость телевизора.
- Том добавляет звук у телевизора.
- Том добавляет звук телевизора.

Der Lärm wird immer lauter.

Шум всё громче и громче.

Tom drehte die Musik lauter.

Том сделал музыку погромче.

Tom machte den Fernseher lauter.

Том сделал телевизор погромче.

Bitte sprich ein wenig lauter.

- Говори немного погромче, пожалуйста.
- Говорите немного погромче, пожалуйста.
- Говори чуть погромче, пожалуйста.
- Говорите чуть погромче, пожалуйста.

Tom redete lauter als nötig.

Том говорил громче, чем нужно.

Lauter als Tom singt niemand.

Громче Тома никто не поёт.

Tom sprach lauter als sonst.

- Том говорил громче, чем обычно.
- Том говорил громче обычного.

- Sprich lauter, damit jeder dich hören kann.
- Sprich lauter, damit dich jeder hören kann.
- Sprechen Sie lauter, damit Sie jeder hören kann!

Говори громче, чтобы все могли тебя слышать.

- Sprich bitte lauter, dass dich jeder versteht!
- Sprich bitte lauter, so dass dich jeder versteht!
- Sprich bitte lauter, damit dich jeder versteht!

Пожалуйста, говори громче, чтобы все смогли услышать тебя.

- Sprich lauter, damit jeder dich hören kann.
- Sprich lauter, damit dich jeder hören kann.

Говори громче, чтобы все могли тебя слышать.

Er schrie mit lauter Stimme: "Hilfe!"

Он громко кричал: "Помогите!"

Könnten Sie vielleicht etwas lauter sprechen?

Ты не мог бы говорить чуть погромче?

Lauter bitte, ich höre nicht gut.

Погромче, пожалуйста, я не слышу.

Mach das Radio ein bisschen lauter.

- Сделай радио чуть погромче.
- Сделай радио немного погромче.

Schrei nicht, sonst schreie ich lauter.

Не кричи, или я буду кричать громче.

Ich habe das Fernsehgerät lauter gestellt.

- Я сделал телевизор погромче.
- Я сделал звук телевизора погромче.

Kannst du bitte etwas lauter sprechen?

Ты не мог бы говорить чуть погромче?

- Könnten Sie bitte lauter sprechen? Ich höre nichts.
- Könnten Sie bitte lauter sprechen? Ich höre gar nichts.
- Können Sie bitte lauter sprechen? Ich höre gar nichts.
- Können Sie bitte lauter sprechen? Ich höre nichts.

Вы не могли бы говорить погромче? Я не слышу.

Der Wind ist lauter als jedes Geräusch.

Ветер подавляет звук.

Stell das Radio lauter. Ich höre nichts.

Сделай радио погромче. Мне его не слышно.

Vor lauter Schmerz konnte ich nicht schlafen.

Боль была настолько сильной, что я не мог спать.

Sprich lauter, damit wir dich verstehen können.

Говори громче, чтобы мы могли тебя понять.

Ich konnte vor lauter Verwunderung nicht sprechen.

От сильного изумления я потерял дар речи.

Sprich lauter, damit jeder dich hören kann.

Говори громче, чтобы все могли тебя слышать.

Sprich lauter, damit ich dich verstehen kann!

Можешь говорить громче? Я тебя не услышал.

Vor lauter Magenschmerzen kann ich nicht einschlafen.

У меня так болит живот, что я не могу уснуть.

Ich kann vor lauter Rauschen nichts verstehen.

Я из-за шума ничего не слышу.

- Er sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht.
- Er kann vor lauter Bäumen den Wald nicht sehen.

Он за деревьями не видит леса.

Mein Vater spricht immer mit sehr lauter Stimme.

Мой отец всегда говорит очень громким голосом.

Mir tut vor lauter Lachen der Bauch weh!

У меня живот от смеха болит!

Könnten Sie bitte lauter sprechen? Ich höre nichts.

Вы не могли бы говорить погромче? Я не слышу.

Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht.

За деревьями леса не видно.

Vor lauter Lachen kommen mir schon die Tränen!

Уф, я так смеялся, что аж слёзы потекли.

Kannst du lauter sprechen? Ich verstehe dich nicht.

Можешь говорить громче? Я тебя не понимаю.

- Bitte sprich laut.
- Bitte sprechen Sie mit lauter Stimme.

Говори громко, пожалуйста.

Sprich lauter! Dein Opa hört nicht mehr so gut.

Говори громче, твой дедушка уже не слышит так хорошо!

Vor lauter Freude habe ich sogar vergessen, danke zu sagen.

Я был так рад, что забыл их поблагодарить.

Maria hat lauter Sachen im Schrank, die sie niemals trägt.

У Мэри в шкафу полно вещей, которые она вообще не носит.

Sprechen Sie bitte etwas lauter; Ich kann Sie nicht verstehen.

Говорите, пожалуйста, погромче. Я не могу Вас понять.

- Das Leben birgt lauter Geheimnisse.
- Das Leben birgt viele Geheimnisse.

В жизни много таинственного.