Translation of "Kellner" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Kellner" in a sentence and their russian translations:

Ich rufe den Kellner.

Я зову официанта.

Mary beleidigte den Kellner.

Мэри оскорбила официанта.

Der Kellner war unverschämt.

Официант вёл себя нагло.

Ich bin Ihr Kellner.

- Я ваш официант.
- Я Ваш официант.

Kellner! Ich möchte zahlen.

Официант! Счёт, пожалуйста.

Der Kellner ignorierte mich.

- Официант не обращал на меня внимания.
- Официант не обратил на меня внимания.

Wo ist der Kellner?

Где официант?

Ich warte auf den Kellner.

Я жду официанта.

Der Kellner holte einen neuen Teller.

Официант принёс новую тарелку.

Er ist Kellner und auch Schauspieler.

Он официант и актер к тому же.

Die Kellner rempelten sich gegenseitig an.

Официанты столкнулись друг с другом.

Der Kellner spuckte in die Suppe.

Официант плюнул в суп.

Der Kellner kam an den Tisch.

Официант подошёл к столику.

Dieses Gericht wurde vom Kellner empfohlen.

Это блюдо было рекомендовано официантом.

Jakob hat eine Stelle als Kellner gefunden.

- Джим нашел работу официантом.
- Джим устроился на работу официантом.

Tom hat eine Stelle als Kellner gefunden.

Том получил работу официанта.

Der Kellner kam, um Toms Teller wiedermitzunehmen.

- Официант подошёл, чтобы забрать у Тома пустую тарелку.
- Официант подошёл забрать у Тома пустую тарелку.

Der Kellner kam, um Toms Bestellung entgegenzunehmen.

Официант подошёл взять у Тома заказ.

- Er ist Kellner in einem Gasthaus an der Küste.
- Er ist Kellner in einem Restaurant an der Küste.

Он официант в ресторанчике у моря.

Ich weiß, dass Kellner es nicht böse meinen.

Я понимаю, что официанты так делают не со зла.

Hast du den Kellner um die Rechnung gebeten?

Ты попросил у официанта счёт?

- Ich protestierte, als der Kellner meinen Teller wegnehmen wollte.
- Ich habe protestiert, als der Kellner mir meinen Teller wegnehmen wollte.

Я запротестовал, когда официант попытался забрать у меня тарелку.

Bald kam derselbe Kellner zurück, um das Geschirr abzuräumen.

Скоро тот же официант вернулся, чтобы забрать посуду.

Ich fragte den Kellner, wo sich das Postamt befindet.

- Я спросил у мальчика, где почта.
- Я спросил у мальчика, где находится почта.
- Я спросил у официанта, где находится почта.

Das Essen war furchtbar und der Kellner schlecht drauf.

Пища была ужасной, а официант раздражительным.

Tom arbeitet als Kellner, sucht aber nach einer besseren Arbeitsstelle.

Том работает официантом, но ищет работу получше.

Tom fand ein Haar in seiner Suppe und beschwerte sich beim Kellner.

Том нашёл у себя в супе волос и пожаловался официанту.

Tom besprach mit dem Kellner jedes Gericht auf der Speisekarte, bevor er bestellte.

Перед заказом Том обсудил с официантом каждое блюдо из меню.

- Ich wies den Kellner zurück, als er meinen Teller abräumen wollte.
- Ich verwahrte mich gegen den Versuch des Kellners, meinen Teller abräumen zu wollen.
- Ich protestierte, als der Kellner meinen Teller wegnehmen wollte.

Я запротестовал, когда официант попытался забрать у меня тарелку.

Tom kam auf die abwegige Idee, in der deutschen Hauptstadt Deutsch sprechen zu wollen: der Kellner verstand ihn nicht.

У Тома была абсурдная идея попытаться говорить по-немецки в немецкой столице: официант его не понимал.

In England fragte uns der Kellner: Wie viel Bier wollen Sie, ein halbes Pint oder ein Pint? Ratlos, wie viel das sein könnte, baten wir ihn, uns die Gläser zu zeigen.

В Англии официант спросил нас: «Сколько вам пива, полпинты или пинту?» Не представляя, сколько это может быть, мы попросили его показать нам стаканы.