Translation of "Kämpften" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Kämpften" in a sentence and their russian translations:

Die Russen kämpften hartnäckig.

Русские упорно боролись.

Sie kämpften für Freiheit.

- Они боролись за свободу.
- Они сражались за свободу.

Die Soldaten kämpften tapfer.

Солдаты храбро сражались.

Gladiatoren kämpften im Kolosseum.

Гладиаторы сражались в Колизее.

Sie kämpften gegen den Feind.

Они сражались с врагом.

Sie kämpften für die Religionsfreiheit.

Они боролись за свободу вероисповедания.

Sie kämpften bis zum Schluss.

- Они боролись до конца.
- Они дрались до конца.

Sie kämpften für ihr Vaterland.

Они сражались за родину.

Sie kämpften für die Freiheit.

Они сражались за свободу.

Die beiden kämpften um den Preis.

- Они оба боролись за приз.
- Эти двое боролись за приз.

In alten Zeiten kämpften Gladiatoren im Kolosseum.

В древние времена гладиаторы сражались в Колизее.

- Die Soldaten kämpften tapfer, aber mussten schließlich aufgeben.
- Die Soldaten kämpften mutig, aber mussten am Ende kapitulieren.

Солдаты храбро сражались, но в конце концов были вынуждены сдаться.

Noch immer kämpften die japanischen und amerikanischen Streitkräfte erbittert gegeneinander.

Японские и американские войска по-прежнему ожесточённо сражались.

Als wir in schlechten Zeiten waren und manchmal, wenn wir kämpften

Когда мы были в плохие времена и иногда, когда мы боролись

Obwohl große Staaten wie Amerika, China und Russland um 1 Meter Land kämpften

Хотя крупные государства, такие как Америка, Китай и Россия боролись за 1 метр земли

Fahre zurück und erzähle deinem König, wie die Götter auf unserer Seite kämpften.

Вернись и расскажи королю, как боги сражались на нашей стороне.

Die Nation war über den Krieg in Vietnam bitter gespalten, schwarze Amerikaner kämpften immer noch

Страна была жестоко разделена из-за войны во Вьетнаме, чернокожие американцы все еще боролись

Und drei Wochen nach der Schlacht von Stamford Bridge kämpften sie in der Schlacht von Hastings

И через три недели после битвы при Стэмфорд Бридж они сражались в битве при Гастингсе

Wobei die Division von General Suchet an der Spitze stand. Sechs Stunden lang kämpften seine Truppen heftig

во главе с дивизией генерала Суше. В течение шести часов его войска вели

Am nächsten Tag kämpften Davouts Truppen gegen einen großen österreichischen Angriff im Morgengrauen. Dann starteten sie ihren eigenen

На следующий день войска Даву отбили крупную австрийскую атаку на рассвете ... затем начали собственную