Examples of using "Hergekommen" in a sentence and their russian translations:
- Вы пришли сюда одни?
- Ты пришёл сюда один?
- Ты пришла сюда одна?
- Вы пришли сюда один?
- Поэтому я сюда и пришёл.
- Вот поэтому я приехал сюда.
- Вот почему я сюда пришёл.
- Почему вы пришли сюда сегодня?
- Зачем вы сюда сегодня пришли?
- Зачем ты сюда сегодня пришёл?
- Зачем ты сюда сегодня пришла?
- Зачем Вы сюда сегодня пришли?
Я уже пришёл сюда.
- Вы пришли сюда, чтобы спорить?
- Ты пришёл сюда спорить?
- Зачем ты сюда пришёл?
- Зачем вы сюда пришли?
Знаешь, зачем я сюда пришёл?
- Том пришёл сюда, чтобы увидеть тебя.
- Том пришёл сюда, чтобы увидеть вас.
- Том пришёл сюда, чтобы увидеться с тобой.
- Том пришёл сюда, чтобы увидеться с вами.
Как ты добрался? - Пешком.
- Как ты так быстро сюда добрался?
- Как вы так быстро сюда добрались?
- Как ты сюда так быстро добралась?
- Как ты сюда так быстро добрался?
- Как вы сюда так быстро добрались?
- Как Вы сюда так быстро добрались?
- Как ты так быстро сюда добралась?
- Как Вы так быстро сюда добрались?
- Мы знаем, зачем ты сюда пришёл.
- Мы знаем, зачем вы сюда пришли.
- Я только вернулся из Великобритании.
- Я только что вернулся из Великобритании.
Почему Том сам сюда не пришёл?
Я не разговаривать сюда пришёл.
Иди обратно, откуда пришёл.
Я приехал сюда изучать французский.
- Зачем ты пришёл сюда?
- Зачем вы пришли сюда?
- Зачем ты сюда пришёл?
- Зачем вы сюда пришли?
- Зачем ты сюда пришла?
- Зачем Вы сюда пришли?
Вот почему я пришёл.
Каждый приносит с собой историю о том, как он туда попал,
- Я пришёл сюда не для того, чтобы говорить о своих проблемах.
- Я пришла сюда не для того, чтобы говорить о своих проблемах.
Том попал сюда до восхода солнца.
Зачем ты сюда пришёл?
- Вот почему я сюда пришёл.
- Вот зачем я сюда пришёл.