Translation of "Hütte" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Hütte" in a sentence and their russian translations:

Diese Hütte ist einsturzgefährdet.

- Эта хижина вот-вот рухнет.
- Эта хибара вот-вот развалится.

Seine Hütte ist am Strand.

Его загородный дом находится на побережье.

Meine Familie lebte in einer Hütte.

Моя семья жила в хижине.

Früher war hier ungefähr eine Hütte.

Где-то здесь раньше была хижина.

Unter der Brücke gibt es eine Hütte.

Под мостом стоит хижина.

Hinten an unserem Haus ist eine Hütte.

Позади нашего дома есть хижина.

Diese Hütte ist ein ganz besonderer Ort.

Эта хибарка — место очень особенное.

Naoki war arm und lebte in einer Hütte.

Наоки был беден и жил в хижине.

Wir brauchen Holz, um eine Hütte zu bauen.

Нам нужен лес для постройки сарая.

Auch wenn Schnee auf der Hütte liegt, bedeutet es nicht, dass der Kamin in der Hütte schon kalt ist.

Даже когда на крыше домика лежит снег, это не означает, что камин внутри уже остыл.

Er war arm und lebte in einer kleinen Hütte.

Он был беден и жил в маленькой хижине.

In der Hütte gab es weder Strom noch Wasser.

В хижине не было ни воды, ни электричества.

Tom wohnte in einer moosbewachsenen Hütte mitten im Wald.

Том жил в заросшей мхом хижине посреди леса.

Es lebt ein alter Mann in der Hütte beim Teich.

Там, в избе у реки, живёт старик.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Haus und einer Hütte.

- Том не знает разницы между домом и избой.
- Том не знает, чем дом отличается от хижины.
- Том не знает, какая разница между домом и хижиной.

Die Mauer um die Hütte bestand aus menschlichen Knochen und auf der Spitze waren Schädel.

Ограда вокруг избушки была сделана из человечьих костей, а сверху на ней были черепа.

Das Mädel hatte zwar ordentlich Holz vor der Hütte, aber leider nicht alle Tassen im Schrank.

У девчонки были большие буфера, но, к сожалению, у неё были не все дома.

Nach getaner Arbeit setzte sich der alte Mann auf einen Baumstumpf unter dem Fenster der Hütte und dachte nach.

Кончив работу, старик сел на обрубок дерева под окном избушки и задумался.