Translation of "Höflich" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Höflich" in a sentence and their russian translations:

- Sei höflich!
- Seien Sie höflich!
- Seid höflich!

- Будь любезным.
- Будьте вежливы!

- Seid höflich!
- Seiet höflich!

Будьте вежливы!

- Du bist höflich.
- Sie sind höflich.
- Ihr seid höflich.

- Ты вежлив.
- Вы вежливы.
- Ты вежлива.

Sei höflich!

Будь вежлив.

- Bitte seien Sie höflich.
- Sei bitte höflich.

- Пожалуйста, будь вежливым.
- Пожалуйста, будь вежливой.
- Пожалуйста, будьте вежливы.

- Sei höflich, doch bestimmt.
- Seid höflich, doch bestimmt.
- Seien Sie höflich, doch bestimmt.

Будь вежлив, но твёрд.

- Sei zu jedem höflich!
- Seien Sie höflich zu allen!
- Seid zu allen höflich!

- Будь вежлив со всеми!
- Будьте вежливы со всеми.
- Будьте со всеми вежливы.
- Будь со всеми вежлив.
- Будь со всеми вежлива.

- Sie sind allzu höflich.
- Sie sind zu höflich.

Вы слишком вежливы.

Tom ist höflich.

- Том вежлив.
- Том вежливый.

Ich war höflich.

Я был вежлив.

Seid höflich zueinander!

Будьте взаимно вежливы!

Tom lächelte höflich.

Том вежливо улыбнулся.

Tom war höflich.

Том был вежлив.

Seien Sie höflich!

- Будьте вежливы.
- Будьте вежливыми.

Bist du höflich?

- Вы вежливы?
- Ты вежлив?

Sei bitte höflich.

Будь вежлив, пожалуйста.

- Seien Sie höflich zu allen!
- Seid zu allen höflich!

- Будьте вежливы со всеми.
- Будьте со всеми вежливы.

Tom war nur höflich.

Том просто был вежлив.

Sie berichtigte mich höflich.

Она вежливо меня поправила.

Ich berichtigte sie höflich.

- Я вежливо её поправил.
- Я вежливо поправил её.

Du musst höflich sein.

- Ты должен быть вежлив.
- Вы должны быть вежливы.

Tom ist sehr höflich.

- Том очень вежливый.
- Том очень вежлив.

Sie ist immer höflich!

Она всегда вежлива!

Sie ist sehr höflich.

Она очень вежливая.

Er ist sehr höflich.

Он очень вежлив.

Ich war einfach höflich.

- Я просто был вежлив.
- Я просто была вежлива.
- Я просто был вежливым.
- Я просто была вежливой.

Ich bin nur höflich.

Я просто стараюсь быть вежливым.

Sei zu jedem höflich!

Будь со всеми вежлива.

Ich verbeugte mich höflich.

- Я вежливо поклонился.
- Я вежливо поклонилась.

Sie sind zu höflich.

- Ты слишком вежливый.
- Ты слишком вежливая.
- Ты слишком вежлив.
- Ты слишком вежлива.
- Вы слишком вежливы.

Bitte seien Sie höflich.

- Пожалуйста, будь вежливым.
- Пожалуйста, будь вежливой.
- Пожалуйста, будьте вежливы.
- Будь вежлив, пожалуйста.

Tom war sehr höflich.

Том был очень вежлив.

Tom ist immer höflich.

Том всегда вежлив.

Tom verbeugte sich höflich.

Том вежливо поклонился.

Sie grüßte mich höflich.

Он сердечно меня поприветствовал.

Alle hörten höflich zu.

Все вежливо слушали.

- Im Allgemeinen sind die Japaner höflich.
- Japaner sind im Allgemeinen höflich.

Японцы, в основной массе, вежливы.

- Er war sehr höflich zu ihnen.
- Er behandelte sie äußerst höflich.

Он был очень вежлив с ними.

Tom war nicht sehr höflich.

Том был не очень-то вежлив.

Sei höflich zu deinen Eltern.

Будь вежливым по отношению к своим родителям.

Ich bin nicht allzu höflich.

Я не отличаюсь вежливостью.

Ich finde, Tom ist höflich.

- Я думаю, что Том вежлив.
- Я думаю, что Том учтив.
- Я думаю, что Том любезен.

Sie ist immer sehr höflich.

Она всегда очень вежлива.

Er ist immer sehr höflich.

Он всегда очень вежлив.

Tom ist immer sehr höflich.

Том всегда очень вежлив.

Ihr seid beide sehr höflich.

Вы оба очень вежливы.

Das ist nicht besonders höflich.

Это не особо вежливо.

Du bist nicht allzu höflich.

- Ты не очень вежлив.
- Вы не очень вежливы.

Es ist auch nicht sehr höflich.

Это и не очень вежливо.

Sie verbeugte sich höflich vor mir.

Она вежливо мне поклонилась.

Sie ist zuverlässig, höflich und kenntnisreich.

Она надёжная, вежливая и образованная.

Es ist nicht höflich, andere anzustarren.

Невежливо пялиться на других.

Ich will, dass du höflich bist.

- Я хочу, чтобы ты был вежливым.
- Я хочу, чтобы ты была вежливой.

Maria will, dass du höflich bist.

- Мэри хочет, чтобы ты был вежлив.
- Мэри хочет, чтобы ты был вежливым.
- Мэри хочет, чтобы ты была вежлива.
- Мэри хочет, чтобы ты была вежливой.

- Alle diese Leute sind sehr nett und höflich.
- Alle diese Menschen sind sehr freundlich und höflich.

Все эти люди очень приятные и вежливые.

Er verneigte sich höflich vor dem Lehrer.

- Он вежливо поклонился своему учителю.
- Он сделал вежливый поклон своему учителю.
- Он отдал вежливый поклон своему учителю.

Tom gab sich Mühe, höflich zu sein.

- Том пытался быть вежливым.
- Том старался быть вежливым.

Alle diese Leute sind sehr nett und höflich.

Все эти люди очень приятные и вежливые.

Alle Kinder in dieser Klasse sind sehr höflich.

Все дети в этом классе очень вежливые.

Wie behandelten ihn so höflich als irgend möglich.

Мы обращались с ним в самой вежливой форме, какая возможна.

Das kleine Mädchen verbeugte sich höflich vor mir.

Маленькая девочка вежливо поклонилась мне.

Man mag ihn, weil er so höflich ist.

Его любят, потому что он вежлив.

Zu solchen Leuten musst du nicht höflich sein.

С такими людьми вежливым быть не нужно.

Seine Russischkenntnisse sind, um es höflich auszudrücken, noch ausbaufähig.

Его знанию русского есть, вежливо выражаясь, куда улучшаться.

Er nahm seinen Hut ab und verneigte sich höflich.

Он снял шляпу и вежливо поклонился.

Höflich lehnte ich sein Angebot ab und legte auf.

Я вежливо отказался от его предложения и повесил трубку.

Höflich zu sein, bedeutet nicht nur, kein Fiesling zu sein.

Быть учтивым не означает только лишь, что вы не грубиян.

- Es zahlt sich aus, höflich zu sein.
- Höflichkeit zahlt sich aus.

Быть вежливым — выгодно.

Er ist höflich und, was noch viel besser ist, sehr ehrlich.

Он добр и, что ещё лучше, очень честен.

Es war nicht sehr höflich von Tom, uns warten zu lassen!

Со стороны Тома было не очень-то вежливо заставлять нас ждать!

Es ist nicht höflich, mit dem Finger auf andere zu zeigen.

Невежливо показывать на других пальцем.

Es ist schwierig, zur gleichen Zeit ehrlich und höflich zu sein.

Сложно быть честным и любезным одновременно.

- Sie war nicht höflich zu ihm.
- Sie war ihm gegenüber unhöflich.

Она не была вежлива с ним.

Gestern habe ich deinen Sohn getroffen, und er hat mich höflich gegrüßt.

Вчера я встретил вашего сына, и он вежливо со мной поздоровался.

Versuche so höflich zu sein wie möglich, wenn du nach dem Weg fragst.

Старайтесь быть как можно более вежливым, когда спрашиваете дорогу.