Translation of "Bestimmt" in Polish

0.049 sec.

Examples of using "Bestimmt" in a sentence and their polish translations:

Und Präsentation bestimmt.

bardziej natomiast w kontekście estetyki, dizajnu i prezentacji.

Er wird bestimmt bestraft.

Nie minie go kara.

Sie mag bestimmt Tiere.

Ona lubi oczywiście zwierzęta.

Bill wird bestimmt gewinnen.

Bill na pewno wygra.

Er kommt bestimmt nicht.

Zdecydowanie nie przyjdzie.

Er wird bestimmt gewinnen.

On na pewno wygra.

Das ist bestimmt lustig.

To jest na pewno zabawne.

Auf Hokkaidō schneit es bestimmt.

Na Hokkaido pewnie pada śnieg.

Er wird bestimmt pünktlich kommen.

On z pewnością przyjdzie punktualnie.

Das ist bestimmt ein Missverständnis.

To z pewnością nieporozumienie.

Vater kommt bestimmt gegen sieben zurück.

Ojciec wróci pewnie około siódmej.

Das mache ich ganz bestimmt nicht!

Nie ma mowy, że to zrobię.

Tom wird bestimmt begeistert davon sein.

Jestem pewien, że Tom to pokocha.

Geht es dir auch ganz bestimmt gut?

- Jesteś pewien, że wszystko w porządku?
- Jesteś pewien, że wszystko OK?

Sherlock Holmes wäre bestimmt stolz auf dich.

Sherlock Holmes na pewno byłby z ciebie dumny.

Das wird heute bestimmt ein langer Tag.

- Wygląda na to, że czeka nas dzisiaj długi dzień.
- Zdaje się, że przed nami długi dzień.

Sie bestimmt die Gezeiten seit Milliarden von Jahren.

Księżyc powoduje pływy, które nasilają się i słabną od miliardów lat.

Dafür gibt es bestimmt eine ganz vernünftige Erklärung.

Jestem pewien, że jest na to jakieś sensowne wytłumaczenie.

Sie sind bestimmt sehr stolz auf Ihre Tochter.

Musisz być bardzo dumny zez swojej córki.

Wenn du nicht mehr lernst, wirst du bestimmt versagen.

Na pewno nie zdasz, jeśli nie będziesz się ciężko uczył.

Das ist bestimmt nicht gut für deine Gesundheit, oder?

Przecież to nie może być zdrowe, prawda?

Du siehst müde aus. Du hast dich bestimmt überarbeitet.

Wyglądasz na zmęczonego. Z pewnością się przepracowałeś.

Aber was, wenn etwas Anderes die Länge der Erdentage bestimmt?

A gdyby coś innego miało wpływ na długość ziemskiego dnia?

- Der Hund muss Hunger haben.
- Der Hund hat bestimmt Hunger.

Pies musi być głodny.

- Bill wird bestimmt gewinnen.
- Bill wird wohl gewinnen, nicht wahr?

Wygra Bill, prawda?

Du hast bestimmt nicht damit gerechnet, mich so schnell wiederzusehen!

Nie spodziewałeś się, że się tak szybko zobaczymy, co?

Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.

Jeszcze nie przyszedł. Na pewno spóźnił się na autobus.

Und die Funktionen werden teilweise durch die Bahnen bestimmt, die sie nehmen.

a funkcje są częściowo zdefiniowane przez ścieżki wybierane przez neurony.

Aber bestimmt schon mal gegessen haben, wenn Sie Fischstäbchen oder Surimi mögen.

ale być może próbowaliście go, jeżeli lubicie paluszki rybne czy surimi.

Es würde Tom bestimmt viel bedeuten, wenn du ihn im Krankenhaus besuchtest.

Jestem pewien, że to by wiele znaczyło dla Toma, gdybyś go odwiedziła w szpitalu.

Meine frühere Englischlehrerin dreht sich nun ganz bestimmt in ihrem Grab um.

Moja dawna nauczycielka angielskiego musi się teraz przewracać w grobie.

Doch ihm ist kein friedliches Ende bestimmt. Hier unten lauert ein nachtaktiver Killer.

Ale nie czeka go spokojny koniec. Mieszka tu nocny zabójca.

- Das kann er nicht gesagt haben.
- Das hat er bestimmt nicht gesagt.
- Es kann nicht sein, dass er das gesagt hat.

On nie mógł tak powiedzieć.

- Ich wette, dass du denkst, ich schriebe das nur, um dich zu beeindrucken.
- Du denkst bestimmt, dass ich das nur schreibe, um dich zu beeindrucken.

Założę się, że myślisz, że piszę to jedynie, by Ci zaimponować.