Translation of "Gestalt" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Gestalt" in a sentence and their russian translations:

- Wale haben eine ähnliche Gestalt wie Fische.
- Wale ähneln der Gestalt nach Fischen.

Киты формой похожи на рыб.

Die Erde hat die Gestalt eines Balles.

Земля имеет форму шара.

Ich sah eine Gestalt in der Dunkelheit.

Во мраке показалась чья-то фигура.

Die Wolke hatte die Gestalt eines Bären.

Облако имело форму медведя.

Mit Stöcken und Blättern verschleiere ich meine Gestalt.

Или я использую ветви и листья, чтобы скрыть свои очертания.

In der Hölle ist der Teufel eine positive Gestalt.

В аду дьявол — положительный персонаж.

- Unsere Pläne nehmen Form an.
- Unsere Pläne nehmen Gestalt an.

Наши планы принимают реальные очертания.

Genau in der jetzigen Zeit nehmen die Bildungsinnovationen der nächsten fünfzig Jahre Gestalt an.

В данный момент придается форма инновациям в области образования следующих 50-ти лет.

Buddha bewunderte die Bemühungen des Hasen, hob ihn empor bis zum Mond und verewigte dort seine Gestalt.

Будда, поражённый заботой кролика, перенёс его на луну и оставил в таком виде на веки веков.

Oder soll ich versuchen, Blätter und Äste in meinen Rucksack zu stecken und meine markante menschliche Gestalt verschleiern?

Или, может, засунем в рюкзак листья и ветки, чтобы скрыть наш человеческий силуэт.

Diese Fee konnte jede Gestalt annehmen, die ihr gefiel. Den ganzen Tag flog sie in der Gestalt einer Eule umher oder schlich auf dem Lande umher wie eine Katze. In der Nacht aber ward sie immer wieder eine alte Frau.

Эта фея могла принимать любое обличье, какое только пожелает. Весь день летала она в облике совы или кралась по земле кошкою, но ночью всегда вновь становилась старухой.

Babai ist eine Kinderschreckfigur der russischen Folklore in Gestalt eines alten Mannes. Dieses allgemeine und absolut neutrale alttürkische Wort bedeutet „Opa“.

Бабай - в русском фольклоре это фигура устрашения детей в образе великовозрастного мужчины. Это обычное и абсолютно нейтральное древнетюркское слово означает "дедушка".

In dem Moment, als ich zum ersten Mal Abbildungen unseres betagten und hochverehrten Gottes in Gestalt eines glatzköpfigen Opis sah, verlor ich jeden Glauben selbst an die besten Haarwuchsmittel.

С тех пор как я увидел изображения нашего старого, почтенного Господа Бога в виде пожилого господина с лысиной, я окончательно потерял веру в любые, даже самые лучшие средства для выращивания волос.