Examples of using "Dunkelheit" in a sentence and their russian translations:
Тьма...
Мрак.
Под покровом ночи...
Летучие мыши обычно летают в сумерках.
Вампиры любят темноту.
...мы можем раскрыть тайну тьмы.
Тайные сигналы... ...в темноте.
Свет вернулся так же быстро...
Я блуждаю во тьме.
Кошки видят в темноте?
Я не люблю темноту.
У крокодила хорошее зрение в темноте.
- Темнота - это отсутствие света.
- Тьма - это отсутствие света.
Он боялся темноты.
Я боюсь темноты.
Том боится темноты.
Чем проклинать темноту, лучше зажечь свечу.
Чем жаловаться на тьму, лучше зажечь в ней свет.
Она должна подождать прихода тьмы.
Тьма — ее единственная защита от хищников.
Полярная ночь — это не всепоглощающая тьма.
Ночь создает укрытие.
...глубокие долины погружаются во тьму.
Мы продвигались под покровом темноты.
Грабитель появился из темноты.
Мальчик боялся темноты.
Он скрылся под покровом тьмы.
"Князь тьмы" - это Сатана.
Она очень боится темноты.
Темнота вокруг нас была чёрной как смоль.
Внезапно из темноты возник грабитель.
Во мраке показалась чья-то фигура.
Ребёнок боится темноты.
Она смогла сбежать под покровом ночи.
темная и тихая ночь – всё большая редкость.
Ты должен победить свою боязнь темноты.
Она пришла домой, когда уже стемнело.
Свет называется днём, тьма — ночью.
Мы доберемся до Лондона засветло.
Девочка боится темноты.
- Том пришел домой после наступления темноты.
- Том добрался домой после наступления темноты.
Том добрался туда после наступления темноты.
- Его глаза понемногу привыкали к темноте.
- Её глаза понемногу привыкали к темноте.
- Глаза Тома постепенно привыкали к темноте.
- Глаза Тома постепенно привыкли к темноте.
Глаза Тома медленно привыкали к темноте.
Не гуляйте одни после наступления темноты.
Он сумел добраться домой до наступления темноты.
Она исчезла в темноте.
- Постарайся быть дома до наступления темноты.
- Постарайтесь быть дома до наступления темноты.
- Постарайтесь быть дома засветло.
Теперь... сомнений не остается. Тьма дает новые возможности.
день удлиняется и тьма уступает свету.
Они знают, что в темноте легко поймать удачу.
Теперь под покровом ночи должно быть безопаснее.
Но в темноте... ...оно гораздо лучше.
Крики в темноте предупреждают всех об опасности.
Вероятно, мы прибудем туда до наступления темноты.
Она не смогла пересилить страх темноты.
Скалолазы добрались до вершины до наступления темноты.
Мы вернулись в лагерь до наступления темноты.
Он был один во тьме - и никого больше.
Том наблюдал, как Мэри исчезла в темноте.
Мы поставили палатки до наступления темноты.
Ночная тьма и тишина скрывают самые потаённые мысли.
В пору новой луны ночное небо освещается дальними галактиками.
Но теперь новые технологии позволяют видеть в темноте...
В горах Патагонии самка пумы воспользовалась укрытием ночи.
После наступления темноты ясно видно, как разрастаются города.
Но ночная жара в джунглях позволяет ему продолжать охотиться в темноте.
- Она редко, если вообще, выходит после того, как стемнеет.
- Она если и выходит на улицу после наступления темноты, то редко.
Мои дети должны оставаться дома после наступления темноты.
Том сидел один в темноте и ждал Мэри.
Свет, что прогоняет тьму, создаёт и тени.
- Дай глазам привыкнуть к темноте.
- Дай глазам время, чтобы привыкнуть к темноте.
- Постарайся быть дома до наступления темноты.
- Постарайтесь быть дома до наступления темноты.
- Постарайся быть дома засветло.
- Постарайтесь быть дома засветло.
Мы вряд ли найдем Дану до наступления темноты.
Мы вряд ли найдем Дану до наступления темноты.
Тьма помогает с прикрытием. Но звук ее шагов разносится по морскому льду.
Она почти не использует зрение, но чувствует запах сквозь гущу воды.
Ланн все еще сдерживал русских, когда наступила тьма.
Нашим глазам требуется время, чтобы привыкнуть к темноте.
Она боится темноты.
Я боюсь темноты.
Том искал в темноте свои очки на ощупь.
Том с раннего детства панически боится темноты.