Translation of "Geradeaus" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Geradeaus" in a sentence and their russian translations:

- Gehen Sie weiter geradeaus.
- Immer geradeaus!

- Идите прямо.
- Двигайтесь прямо.

Geh geradeaus.

- Иди прямо.
- Поезжай прямо.
- Езжай прямо.

Dort, geradeaus.

Туда, прямо.

Immer geradeaus!

Все время прямо!

- Geh weiter geradeaus.
- Gehen Sie weiter geradeaus.

- Идите вперёд.
- Продолжайте идти вперёд.
- Едьте вперёд.
- Идите прямо.
- Двигайтесь прямо.
- Продолжай идти прямо.

Geh nicht geradeaus!

Не ходи прямо!

- Gehen Sie diese Straße geradeaus weiter.
- Folgen Sie dieser Straße geradeaus.
- Fahr diese Straße geradeaus weiter.
- Geht diese Straße geradeaus.

- Идите прямо по этой улице.
- Иди прямо по этой улице.
- Езжай прямо по этой улице.
- Езжайте прямо по этой улице.

Gehen Sie weiter geradeaus.

Идите вперёд.

Gehen Sie immer geradeaus!

Идите всё время прямо!

- Gehe geradeaus und dann nach rechts.
- Fahre geradeaus und biege dann nach rechts ab.
- Fahren Sie geradeaus und biegen Sie dann nach rechts ab.
- Gehen Sie geradeaus und dann nach rechts.

- Иди прямо, затем поверни направо.
- Идите прямо, затем поверните направо.

Der Betrunkene konnte nicht geradeaus laufen.

Пьяный мужчина не мог идти прямо.

Erst geradeaus, dann nach rechts, und dann?

Сначала прямо, потом направо, а потом?

Gehen Sie geradeaus bis ans Ende der Straße.

Идите прямо до конца улицы.

Fahre geradeaus und biege dann nach rechts ab.

Следуй прямо, а затем поверни направо.

Soll ich links rum, rechts rum oder geradeaus gehen?

Мне повернуть налево, направо или ехать прямо?

Es ist so klein bei mir! Geradeaus kommt man nicht besonders weit ...

Там, где я живу, все такое маленькое! Просто прямо далеко не уйдешь...

- Gehe immer geradeaus, bis du das Postgebäude siehst und biege dann rechts ab.
- Gehen Sie immer geradeaus, bis Sie das Postgebäude sehen und biegen Sie dann rechts ab.

Идите прямо, пока не увидите почту, затем поверните направо.

Wenn sie geradeaus gingen, erreichten sie die Antarktis und hielten an der Grenze an.

Если они пойдут прямо, они доберутся до Антарктиды и остановятся на границе.

Gehen Sie diese Straße entlang geradeaus und biegen Sie an der dritten Ampel rechts ab.

- Двигайтесь прямо по улице и на третьем светофоре сверните направо.
- Идите по этой улице прямо и на третьем светофоре сверните направо.

Gehen Sie etwa einhundert Meter die Straße geradeaus, dann kommen Sie an die Kreuzung dreier Straßen.

Идите прямо по улице метров 100, пока не дойдёте до перекрёстка трёх дорог.