Translation of "Flug" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Flug" in a sentence and their russian translations:

- Guten Flug!
- Schönen Flug!

- Приятного полёта!
- Счастливо долететь!
- Удачно долететь!
- Счастливого полёта!
- Удачного полёта!

Guten Flug!

- Счастливого полёта.
- Удачно долететь.

Schönen Flug!

Хорошего тебе полёта!

- Wann geht dein Flug?
- Wann geht Ihr Flug?
- Wann geht euer Flug?

- Когда твой рейс?
- Когда ваш рейс?
- Когда у тебя самолёт?
- Когда у вас самолёт?

- Wann geht dein Flug?
- Wann geht Ihr Flug?

- Во сколько ваш самолет?
- Во сколько у тебя самолёт?
- Во сколько у вас самолёт?

- Dein Flug ist annulliert worden.
- Euer Flug ist annulliert worden.
- Ihr Flug ist annulliert worden.

Ваш рейс был отменён.

Wie bei jedem Flug

Как и в любом полёте,

Unser Flug wurde storniert.

Наш рейс был отменён.

Wie war dein Flug?

- Как прошёл ваш полёт?
- Как долетели?
- Как долетел?
- Как долетела?

Ist das Ihr Flug?

- Это Ваш рейс?
- Это твой рейс?

Ist Flug 123 verspätet?

Задержится ли рейс 123?

Ist Flug 23 pünktlich?

- Рейс 23 прилетает вовремя?
- Рейс 23 летит по графику?

Mein Flug war verspätet.

- Мой рейс был задержан.
- Мой рейс задержали.

Wann geht dein Flug?

Когда вылетает твой самолёт?

Ist der Flug pünktlich?

Рейс по расписанию?

Wie war der Flug?

Как прошёл полёт?

- Tom wollte den Flug nicht versäumen.
- Tom wollte den Flug nicht verpassen.

Том не хотел опоздать на самолет.

Flug zum Mond zu beobachten.

летят на Луну.

Mein Flug geht um sechs.

Мой самолёт улетает в шесть часов.

Wie lange dauert der Flug?

- Сколько времени продолжается полёт?
- Сколько времени длится полёт?

Hatten Sie einen guten Flug?

Хорошо долетел?

Was für ein langer Flug!

Какой долгий полёт!

Sie hat ihren Flug verpasst.

- Она опоздала на рейс.
- Она опоздала на самолёт.

Er hat seinen Flug verpasst.

Он опоздал на самолёт.

Ich habe den Flug verpasst.

Я опоздал на рейс.

Ich habe meinen Flug verpasst.

- Я опоздал на свой рейс.
- Я опоздала на свой рейс.
- Я опоздал на самолёт.

Ich nehme den nächsten Flug.

Я сяду на следующий рейс.

Tom hat seinen Flug verpasst.

Том опоздал на самолёт.

Wie lange ist der Flug?

Сколько времени занимает полёт?

Der Flug dauerte zwei Stunden.

Полёт длился два часа.

Gibt es einen Flug am Abend?

Вечером есть рейс?

Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Flug.

Желаем вам приятного полёта.

Mein Flug geht in einer Stunde.

Мой самолёт отбывает через час.

Gibt es am Nachmittag einen Flug?

- Есть ли дневной рейс?
- Есть ли рейс после обеда?

Wie lange wird der Flug dauern?

Сколько продлится полёт?

Die Zeit verging wie im Flug.

Время пролетело.

Tom will seinen Flug nicht verpassen.

- Том не хочет опоздать на свой рейс.
- Том не хочет опоздать на самолёт.

Gibt es einen Flug am Morgen?

Утром есть рейс?

Mein Flug geht in drei Stunden.

- Мой самолёт вылетает через три часа.
- Мой рейс вылетает через три часа.

Die Zeit vergeht wie im Flug.

- Время летит незаметно.
- Время летит невероятно быстро.

Wir wollen unseren Flug nicht verpassen.

Мы не хотим опоздать на самолёт.

Ich möchte einen Flug nach Vancouver reservieren.

- Я бы хотел забронировать перелёт до Ванкувера.
- Я бы хотела забронировать перелёт до Ванкувера.

Der letzte Flug nach Osaka wurde annulliert.

Последний рейс в Осаку был отменен.

Frag ihn, wann der nächste Flug geht!

- Спроси у него, когда следующий рейс.
- Спроси у неё, когда следующий рейс.

Der Flug wurde wegen dicken Nebels abgesagt.

Вылет был отменён из-за густого тумана.

Toms Flug wurde verschoben und dann gestrichen.

- Рейс Тома был отложен, а затем отменён.
- Рейс Тома был отложен, а потом отменён.

Die Tage danach vergingen wie im Flug.

После этого дни пролетели быстро.

Letzter Aufruf für Flug 333 nach Boston.

Это последний звонок для рейса номер триста тридцать три, летящего в Бостон.

Toms Flug wurde um drei Stunden verschoben.

Рейс Тома задержали на три часа.

Wird auf diesem Flug eine Mahlzeit serviert?

На этом рейсе кормят?

Tut mir leid, der Flug ist voll.

Сожалею, на этот рейс мест нет.

Wann kommt Flug 123 aus Tokio an?

Когда прибывает рейс 123 из Токио?

- Toms Flug nach Boston geht um halb drei Uhr nachmittags.
- Toms Flug nach Boston geht um vierzehn Uhr dreißig.
- Toms Flug nach Boston geht um 14.30 Uhr.

Рейс Тома в Бостон вылетает в полтретьего дня.

Geflügel haben, einen Flug haben, eine Termite haben

есть птица, есть полет, есть термит

Kann ich zwei Plätze buchen für diesen Flug?

Могу я забронировать два билета на этот рейс?

Tut mir leid, der Flug ist schon voll.

К сожалению, рейс уже заполнен.

Mein Flug geht in weniger als einer Stunde.

Мой самолёт улетает меньше чем через час.

Ein Flug zur Insel kostet Sie 100 Dollar.

Будет стоить Вам сто долларов, чтобы полететь на остров.

Der nächste Flug ist um 10:00 Uhr.

Следующий рейс в 10:00.

- Wir kamen drei Stunden vor unserem Flug am Flughafen an.
- Wir sind drei Stunden vor unserem Flug am Flughafen angekommen.

Мы приехали в аэропорт за три часа до рейса.

Uns bleiben ein paar Stunden bis zu unserem Flug.

У нас есть пара часов до отлёта.

Ich mag das Essen im Flug mit dieser Fluggesellschaft.

Мне нравится еда в самолётах этой авиакомпании.

Mein Flug zurück nach Boston geht in drei Stunden.

Мой обратный рейс до Бостона вылетает через три часа.

Wie lange dauert der Flug von Tokio nach Hawaii?

Сколько продолжается полёт от Токио до Гавайев?

Was tun, wenn man sich bei einem Flug verspätet?

Что делать, если опоздаешь на самолёт?

Auf meinem Flug konnte ich eine Gebirgskette im Westen sehen.

Когда летел, я видел горный хребет на западе,

Indem sie ihre Auswirkungen auf einen anderen Apollo-Flug untersuchte.

, изучив их влияние на другой полет Аполлона.

"Das ist mein erster Flug. Ich bin nervös", sagt Hiroshi.

"Я нервничаю, потому что лечу в первый раз", - говорит Хироси.

Ich muss mich beeilen, mein Flug geht in einer Stunde.

Мне нужно торопиться, мой самолёт вылетает через час.

Uns bleiben weniger als zwei Stunden, bis unser Flug geht.

У нас меньше двух часов до отправления нашего самолёта.

Der Flug von Scheremetjewo nach Narita beanspruchte lange neuneinhalb Stunden.

Перелет из Шереметьево в Нариту занял долгих девять с половиной часов.

Abernathy, dass er für den sicheren Flug der Astronauten beten würde.

Абернати, что он будет молиться за безопасный полет астронавтов.

Wir wurden durch die Straßenarbeiten aufgehalten und haben unseren Flug verpasst.

Нас задержали дорожные работы, и мы опоздали на свой рейс.

»Wir machen weiter, Flug, wenn es nicht wieder vorkommt, werden wir gehen.

«Мы идем в этот полет, если он не повторится, мы улетим.

- Er hat vielleicht das Flugzeug verpasst.
- Vielleicht hat er den Flug verpasst.

- Возможно, он опоздал на самолёт.
- Он, наверное, на самолёт опоздал.

Der Flug 101 aus Paris ist eine Stunde früher als vorgesehen angekommen.

Самолет 101 из Парижа прибыл на час раньше, чем планировалось.

Hätte er damals nicht jenen Flug genommen, wäre er jetzt am Leben.

Если бы он не полетел тем рейсом, он был бы сейчас живой.

Es sieht danach aus, dass Ihr Gepäck mit dem nächsten Flug kommt.

Кажется, ваш багаж прибудет следующим рейсом.

Es Devlin: Das Ende der Show ist wie die Landung nach einem Flug.

ЭД: Конец шоу подобен концу полёта.

Ihr erfolgreicher Flug bewies jede Phase der Mission ... bis auf den endgültigen Abstieg.

Их успешный полет подтвердил все этапы миссии ... кроме финального спуска.

- Fragen Sie ihn, wann das nächste Flugzeug geht.
- Frag ihn, wann der nächste Flug geht!

Спроси его, когда следующий самолёт.