Translation of "Erfüllung" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Erfüllung" in a sentence and their russian translations:

Träume gehen in Erfüllung.

Мечты становятся реальностью.

Sein Traum ging in Erfüllung.

Его мечта исполнилась.

Ihr Traum ging in Erfüllung.

Её мечта исполнилась.

Der Traum ist in Erfüllung gegangen.

Мечта исполнилась.

Deine Träume werden in Erfüllung gehen.

- Ваши мечты осуществятся.
- Твои мечты осуществятся.

- Wurde dein Wunsch erfüllt?
- Ist ihr Wunsch in Erfüllung gegangen?
- Ist dein Wunsch in Erfüllung gegangen?

- Ваше желание исполнилось?
- Ваше желание было исполнено?
- Твоё желание сбылось?
- Ваше желание сбылось?

Tatsächlich ist schon der Versuch eine Erfüllung,

На самом деле, ценно уже само напряжение усилий

- Träume gehen in Erfüllung.
- Träume werden wahr.

- Мечты сбываются.
- Мечты становятся реальностью.

Mein großer Wunsch ist in Erfüllung gegangen.

Моё большое желание осуществилось.

Sein großer Traum ist in Erfüllung gegangen.

Его большая мечта осуществилась.

Dieser Traum sollte nicht in Erfüllung gehen.

- Этой мечте было не суждено осуществиться.
- Этой мечте не суждено было осуществиться.

Sein Traum sollte nicht in Erfüllung gehen.

- Его мечте не суждено было осуществиться.
- Её мечте не суждено было осуществиться.

Mein Traum sollte nicht in Erfüllung gehen.

Моей мечте не суждено было осуществиться.

Ihr Traum sollte nicht in Erfüllung gehen.

Её мечте не суждено было осуществиться.

Ich hoffe, mein Traum wird in Erfüllung gehen.

Надеюсь, моя мечта сбудется.

Heute ist mein größter Wunsch in Erfüllung gegangen.

В этот день исполнилось моё самое большое желание.

Sie können einige davon haben deine Erfüllung Leute

Возможно, у вас есть некоторые из твои люди

Lüge Nummer 1 lautet: Erfolg im Beruf bringt Erfüllung.

Первая — что успешная карьера приносит счастье.

- Die Prophezeiung ging in Erfüllung.
- Die Prophetie erfüllte sich.

Пророчество сбылось.

Gut ist der Vorsatz, aber die Erfüllung ist schwer.

Легко планировать - трудно осуществить.

Ich hoffe, dass alle deine Träume in Erfüllung gehen.

- Надеюсь, что все твои мечты сбудутся.
- Надеюсь, все твои мечты исполнятся.
- Надеюсь, все твои мечты осуществятся.

Sie war glücklich, denn ihr Traum war in Erfüllung gegangen.

Она была счастлива, ведь её мечта сбылась.

Das ist ein Traum, der nie in Erfüllung gehen wird.

Это мечта, которая никогда не осуществится.

- Toms Traum ist endlich in Erfüllung gegangen.
- Toms Traum wurde endlich wahr.

Мечта Тома наконец осуществилась.

- Dein Wunsch ist in Erfüllung gegangen.
- Dein Wunsch erfüllte sich.
- Dein Wunsch wurde wahr.

- Твоё желание исполнилось.
- Ваше желание исполнилось.

- Dein Wunsch wird sich bald erfüllen.
- Dein Wunsch wird in naher Zukunft in Erfüllung gehen.

- Твоё желание сбудется в ближайшем будущем.
- Твоё желание сбудется в ближайшее время.

- Der Traum ist wahr geworden.
- Der Traum wurde Wirklichkeit.
- Der Traum ist in Erfüllung gegangen.

Мечта сбылась.

Von einem Menschen, der nach Erfolg strebt, ist mehr zu erwarten, als die bloße Erfüllung seiner dienstlichen Verpflichtungen.

От человека, стремящегося к успеху, следует ожидать больше, чем простого выполнения служебных обязанностей.

- Für die Erfüllung der Pflicht opferte er seine Gesundheit.
- Er opferte seine Gesundheit, um seine Pflicht zu erfüllen.

Он пожертвовал своим здоровьем, чтобы выполнить свой долг.