Translation of "Ebenfalls" in Russian

0.024 sec.

Examples of using "Ebenfalls" in a sentence and their russian translations:

Danke ebenfalls!

- И вам спасибо!
- Вам тоже спасибо!

Aber Pythons ebenfalls.

Но и питоны тоже.

Diese sind ebenfalls Chemiefabriken.

Они тоже как химические лаборатории.

Tom wurde ebenfalls festgenommen.

Тома тоже арестовали.

Das ist ebenfalls Gift.

Это тоже яд.

Wir stimmen ebenfalls zu.

Мы тоже согласны.

Österreich hatte ebenfalls Verbündete.

У Австрии тоже были союзники.

Er geht ebenfalls schwimmen.

Он тоже идет плавать.

Ich bin ebenfalls glücklich!

Я тоже счастлив!

Die Conversions ebenfalls erhalten.

получив конверсии.

Hat ebenfalls eine Ring-Struktur.

имеет кольцевую структуру.

Mary ist süß. Jane ebenfalls.

Мэри хорошенькая. Да и Джейн тоже.

- Ich hoffe, dass du ebenfalls glücklich bist.
- Ich hoffe, dass Sie ebenfalls glücklich sind.
- Ich hoffe, dass ihr ebenfalls glücklich seid.

- Надеюсь, ты тоже счастлив.
- Надеюсь, ты тоже счастлива.
- Надеюсь, вы тоже счастливы.
- Надеюсь, Вы тоже счастливы.

Und blutgefütterte Vampirfledermäuse sind ebenfalls erhältlich

и кровавая вампирская летучая мышь также доступна

Gliederte sich ebenfalls in drei Bereiche:

также был разделен на три секции:

Gaza wurde ebenfalls durch Belagerung eingenommen.

Газа тоже была взята в осаду.

Tom hat ebenfalls vor zu gehen.

Том тоже собирается идти.

Ein Pumamännchen ist ebenfalls auf der Jagd.

Самец пумы. Тоже на охоте.

Die Ausbreitung von Krankheiten hat ebenfalls zugenommen

распространение болезней также увеличилось

Ich hoffe, dass ihr ebenfalls glücklich seid.

Надеюсь, вы тоже счастливы.

Ich hoffe, dass du ebenfalls glücklich bist.

Надеюсь, ты тоже счастлив.

Ich hoffe, dass Sie ebenfalls glücklich sind.

Надеюсь, Вы тоже счастливы.

Ich bin Arzt. Ihr seid ebenfalls Ärzte.

Я врач, вы тоже врачи.

Der Ausgang befindet sich ebenfalls im Erdgeschoß.

Выход тоже находится на нижнем этаже.

Tom hat Maria gesehen, und John ebenfalls.

Том видел Мэри, и Джон тоже.

Fatih Portakal wurde ebenfalls aus 9 Dörfern entlassen

Фатих Портакал также был уволен из 9 деревень

Pionier 10 und Pionier 11 sind ebenfalls unterwegs

пионер 10 и пионер 11 тоже в пути

Die Familie an diesem Tisch wurde ebenfalls krank.

Семья за этим столом тоже заболела.

Entschuldigen Sie, aber wir haben es ebenfalls eilig.

Извините, мы тоже спешим.

- Dan wurde auch festgenommen.
- Dan wurde ebenfalls festgenommen.

Дэна тоже арестовали.

- Ich spiele auch Schach.
- Ich spiele ebenfalls Schach.

Я тоже играю в шахматы.

Ebenfalls gibt es Länder, in denen die freie Rede eingeschränkt ist.

Есть также страны, в которых свобода слова ограничена.

Der Stoffwechsel dieser Fledermaus ist ebenfalls schnell. Aber da ist der Körper groß

метаболизм этой летучей мыши также быстрый. Но так как тело большое

Wir haben die Arbeit beendet, so dass wir ebenfalls nach Hause gehen können.

- Мы закончили работу, так что теперь можем спокойно идти домой.
- Мы закончили работу, так что теперь можем и домой пойти.

- Dies ist schön und das da auch.
- Dieses ist schön und jenes ebenfalls.

Это красиво, и то тоже.

- Dieses Wörterbuch kann dir auch helfen.
- Dieses Wörterbuch kann dir ebenfalls von Nutzen sein.

Этот словарь тебе тоже может пригодиться.

Läufer, Springer, Türme und Dame können ebenfalls gefangen genommen und vom Brett entfernt werden.

Слоны, кони, ладьи и ферзи также могут быть взяты и удалены с доски.

Frauen, deren Mütter oder Schwestern Endometriose haben, stehen unter einem erhöhten Risiko, diese Krankheit ebenfalls zu entwickeln.

У женщин, у матерей или сестёр которых эндометриоз, существует повышенный риск развития этого заболевания.

„Mache mich mit deiner Liebsten bekannt!“ – „Das ist Maria; die kommt aus Boston und studiert ebenfalls an der Universität.“

"Познакомь меня со своей подругой". — "Это Мэри. Она из Бостона. Она тоже учится в университете".