Examples of using "Drinnen" in a sentence and their russian translations:
Они внутри.
Том был внутри.
Внутри никого.
Оставайся там!
Том внутри.
- Не выпускай Тома.
- Не выпускайте Тома.
Том ждал внутри.
Я внутри.
Внутри теплее?
Что там?
- Внутри что-нибудь есть?
- Там внутри что-нибудь есть?
Внутри темно.
Том уже внутри.
Внутри никого нет?
Тома внутри не было.
Здесь горячо.
люди, сидящие на изоляции,
Том пошёл обратно внутрь.
Здесь душно.
Здесь становится жарко.
- Том всё ещё внутри.
- Том ещё внутри.
Том ждёт тебя внутри.
Твой отец там внутри?
- Что ты здесь делаешь?
- Что вы здесь делаете?
Жду тебя внутри.
Там внутри было так шумно.
Том и Мэри уже внутри.
Мы внутри.
Здесь очень душно.
Внутри было тепло и уютно.
Так как пошёл сильный дождь, мы играли дома.
Мы ведь здесь в безопасности?
Том заходит внутрь.
Том вошёл внутрь.
Том и Мэри всё ещё внутри.
Мы всегда позволяем собаке спать внутри.
Кажется, я нашел тарантула.
Я предпочел бы пойти куда-нибудь, а не сидеть дома.
Тома внутри нет.
Давай останемся дома. На улице ужасно холодно.
Закапываем их полностью.
День был слишком хорош, чтобы сидеть дома.
Лило как из ведра, так что мы играли внутри.
Тебе следует больше времени проводить на улице и меньше дома.
Ну и собачья погода сегодня! Я останусь в тепле.
Начался сильный дождь. Поэтому мы играли внутри.
Том здесь.
Внутри никого.
Внутри я упрекнул себя за страх и стыд, которые испытывал.
Том иногда ходит в солнцезащитных очках внутри помещения.
Я опрыскивала своего испытуемого спреем как и внутри, так и снаружи, с расстояния 1 метра.
Выйдя из дома, я обнаружил, что оставил ключ дома.
Какой родитель оставит своего ребёнка без присмотра в машине у паба, а сам пойдёт пить?
«Ты знаешь, что такое пряник? Это русские сладости такие». — «Ну, возможно, знаю. Это что-то такое типа печенья с мёдом?» — «Да-да-да-да-да!»
Я умираю от желания узнать, что внутри.
Китайские студенты рано встают и выстраиваются в очередь у дверей библиотеки, ожидая, когда её двери откроются, и они смогут занять себе место и провести день в занятиях.