Translation of "Diskutieren" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Diskutieren" in a sentence and their russian translations:

Lasst uns diskutieren.

- Давайте обменяемся мнениями.
- Давайте подискутируем.

Willst du darüber diskutieren?

- Ты хочешь обсудить это?
- Вы желаете поговорить об этом?
- Ты хочешь это обсудить?

- Diskutieren wir die Angelegenheit hier.
- Lasst uns die Sache hier diskutieren.

Давайте обсудим здесь этот вопрос.

Ich will nicht darüber diskutieren.

- Я не желаю это обсуждать.
- Я не хочу это обсуждать.

Lass uns jetzt darüber diskutieren.

- Давай обсудим это сейчас.
- Давайте обсудим это сейчас.

Alle fingen an zu diskutieren.

- Все начали спорить.
- Все заспорили.

Warum diskutieren wir das überhaupt?

Почему мы вообще это обсуждаем?

Wir haben nichts zu diskutieren.

Нам нечего обсуждать.

Es bringt nichts, darüber zu diskutieren.

Нет толку спорить об этом.

Sie werden die Frage morgen diskutieren.

Они обсудят этот вопрос завтра.

Tom möchte mit euch nicht diskutieren.

Том не хочет с вами спорить.

Mit mir zu diskutieren ist zwecklos.

Мне бесполезно говорить что-либо.

Halt die Klappe und nichts diskutieren

держи рот на замке и ничего не обсуждать

Und es wird verschiedene Dinge diskutieren,

и он обсудит разные вещи,

Es nützt nichts, mit ihr zu diskutieren.

С ней бесполезно спорить.

Es bringt nichts, mit ihm zu diskutieren.

- С ним бесполезно спорить.
- Спорить с ним бесполезно.

Es freute mich, mit ihr zu diskutieren.

Я был рад с вами подискутировать.

Seit einer Stunde diskutieren wir am Telefon.

Мы уже час по телефону разговариваем.

Seit einer Stunde diskutieren sie am Telefon.

Они уже час по телефону разговаривают.

Und heute werde ich drei Fehler diskutieren

и сегодня я собираюсь обсудить три ошибки

Die About.com, du warst nur darüber diskutieren,

About.com, вы были просто обсуждая это,

Wir werden die Herausforderungen des einundzwanzigsten Jahrhunderts diskutieren.

Мы обсудим проблемы, которые перед нами ставит двадцать первый век.

Ich habe keine Lust, mit dir zu diskutieren.

У меня нет желания с тобой спорить.

Es lohnt sich, über dieses Thema zu diskutieren.

- Эта тема заслуживает обсуждения.
- Эту тему стоит обсудить.

Wir werden diese Angelegenheit bei der Besprechung diskutieren.

Обсудим этот вопрос на совещании.

Nimm einfach alles von dir Blogposts, die diskutieren

Просто возьмите все свои blogposts, которые обсуждают

Hör jetzt auf, über die Hagia Sophia zu diskutieren

прекрати обсуждать собор Святой Софии прямо сейчас

Ich lehne es ab, über dieses Thema zu diskutieren.

Я отказываюсь обсуждать этот вопрос.

Wir haben noch genug Zeit, um es zu diskutieren.

У нас ещё достаточно времени, чтобы обсудить это.

Über Details werden wir in der nächsten Woche diskutieren.

Что касается деталей, их мы обсудим на следующей неделе.

Mit dir kann man ganz und gar nicht diskutieren!

С тобой совершенно невозможно спорить!

Du willst das diskutieren 101 Wege, etwas zu tun.

вы хотите обсудить 101 способ сделать что-то.

- Ich halte es für sinnlos, mit dir darüber zu diskutieren.
- Ich denke, es hat keinen Sinn, mit dir darüber zu diskutieren.

- Я считаю, с тобой бессмысленно это обсуждать.
- Я думаю, не имеет смысла обсуждать это с тобой.

- Es ist sinnlos zu diskutieren.
- Es ist zwecklos zu streiten.

Спорить бесполезно.

Die Slowenen bezahlen, die Kroaten diskutieren und die Serben regieren!

Словенцы платят, хорваты обсуждают, а сербы правят.

Tom bat Mary, das Thema mit niemand anderem zu diskutieren.

Том попросил Мэри не обсуждать это дело ни с кем другим.

Sie sollten es lieber vermeiden, über Religion und Politik zu diskutieren.

Вам лучше избегать обсуждения религии и политики.

Ich denke, es hat keinen Sinn, mit dir darüber zu diskutieren.

- Я считаю, с тобой бессмысленно это обсуждать.
- Я думаю, не имеет смысла обсуждать это с тобой.

Die Leute streiten im allgemeinen nur deshalb, weil sie nicht diskutieren können.

- Люди ругаются в основном потому, что не умеют аргументировать свою позицию.
- Люди ругаются в основном потому, что не умеют вести дискуссию.

Hast du denn nichts Wichtigeres zu tun, als mit mir zu diskutieren?

У тебя что, нет дел важнее, кроме как со мной дискутировать?

Vergiss nicht, den Kanal zu abonnieren, pass auf dich auf, um zu diskutieren ...

Не забудьте подписаться на канал, позаботьтесь о себе, чтобы обсудить ...

Ich habe keine Zeit, mit dir zu diskutieren; ich bereite das Essen vor.

У меня нет времени спорить с тобой; я готовлю еду.

Versuch erst gar nicht, mit ihm zu diskutieren. Menschliche Wesen sind resistent gegen Logik.

Не утруждай себя, пытаясь оспорить это; люди невосприимчивы к логике.

- Und darüber werden wir uns heute unterhalten.
- Das ist es, worüber wir heute diskutieren werden.

Вот об этом мы сегодня и поговорим.

Mit einem Fundamentalisten kann man nicht diskutieren, ganz gleich, ob es sich um einen Christen oder um einen Atheisten handelt.

Невозможно спорить с фундаменталистом, независимо от того, христианин он или атеист.

- Lasst uns das bei einem Glas Wein in den heißen Quellen besprechen.
- Diskutieren wir das bei einem Glas Wein in den heißen Quellen.

Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.

- Die Massenmedien diskutieren über die Freiheit der Presse, jedoch nie über die Qualität ihrer Inhalte.
- Die Medien erörtern die Pressefreiheit, doch nie die Qualität ihrer Inhalte.

СМИ обсуждают свободу прессы, но никогда – качество её содержания.