Translation of "Bescheid" in Russian

0.275 sec.

Examples of using "Bescheid" in a sentence and their russian translations:

- Gib deinen Freunden Bescheid.
- Geben Sie Ihren Freunden Bescheid.
- Gebt euren Freunden Bescheid.

- Расскажите своим друзьям.
- Расскажи своим друзьям.
- Скажите это своим друзьям.

- Gib uns bitte Bescheid.
- Gebt uns bitte Bescheid.

- Пожалуйста, дайте нам знать.
- Сообщи нам, пожалуйста.
- Сообщите нам, пожалуйста.
- Дай нам, пожалуйста, знать.
- Дайте нам, пожалуйста, знать.

Gib Tom Bescheid.

- Сообщи Тому.
- Дай Тому знать.
- Сообщите Тому.
- Дайте Тому знать.

Keiner wusste Bescheid.

Никто не знал.

Gib ihnen Bescheid.

- Дай им знать.
- Дайте им знать.
- Сообщи им.
- Сообщите им.

Gib ihm Bescheid.

- Дай ему знать.
- Дайте ему знать.
- Сообщи ему.
- Сообщите ему.

Gib ihr Bescheid.

- Дай ей знать.
- Дайте ей знать.
- Сообщи ей.
- Сообщите ей.

Gib mir Bescheid!

Сообщи мне!

Gib mir Bescheid.

Дай мне знать.

- Ich sage Tom Bescheid.
- Ich werde Tom Bescheid geben.

- Я сообщу Тому.
- Я дам Тому знать.

- Wir werden dir Bescheid geben.
- Wir werden Ihnen Bescheid geben.
- Wir werden euch Bescheid geben.

- Мы дадим вам знать.
- Мы вам сообщим.

- Ich gebe dir morgen Bescheid.
- Ich werde dir morgen Bescheid geben.
- Ich gebe euch morgen Bescheid.
- Ich werde euch morgen Bescheid geben.
- Ich gebe Ihnen morgen Bescheid.
- Ich werde Ihnen morgen Bescheid geben.

Я дам тебе знать завтра.

Irgendwie wusste Tom Bescheid.

Каким-то образом Том знал.

Ich sage Tom Bescheid.

Я передам эту информацию Тому.

Sie wussten alle Bescheid.

Они все знали.

Sie wussten schon Bescheid.

Они уже знали.

Nun weiß ich Bescheid!

Теперь я в курсе!

Jetzt weißt du Bescheid!

- Теперь ты знаешь.
- Теперь вы знаете.

- Ich gebe dir im Voraus Bescheid.
- Ich gebe Ihnen im Voraus Bescheid.
- Ich gebe euch im Voraus Bescheid.

Я дам тебе знать заранее.

- Du wusstest, dass ich Bescheid wusste.
- Sie wussten, dass ich Bescheid wusste.
- Ihr wusstet, dass ich Bescheid wusste.

- Ты знал, что я знаю.
- Вы знали, что я знаю.

- Sag Bescheid, wenn du etwas brauchst!
- Sagt Bescheid, wenn ihr etwas braucht!
- Sagen Sie Bescheid, wenn Sie etwas brauchen!
- Sag Bescheid, wenn ihr etwas braucht!

- Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится.
- Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится.
- Дай мне знать, если вам что-нибудь понадобится.

- Gib uns Bescheid, ob du kommst.
- Geben Sie uns Bescheid, ob Sie kommen.
- Gebt uns Bescheid, ob ihr kommt.

- Дай нам знать, если придёшь.
- Дайте нам знать, если придёте.
- Дай нам знать, придёшь или нет.
- Дайте нам знать, придёте или нет.

- Gib uns bis nächsten Montag Bescheid.
- Geben Sie uns bis nächsten Montag Bescheid.
- Gebt uns bis nächsten Montag Bescheid.

Сообщи нам к следующему понедельнику.

Wer weiß sonst noch Bescheid?

Кто ещё знает?

Ich dachte, du wüsstest Bescheid.

- Я думал, ты знаешь.
- Я думал, вы знаете.

Weiß Tom Bescheid über Maria?

Том знает о Мэри.

Ich muss Tom Bescheid geben.

- Мне нужно дать знать Тому.
- Мне нужно Тому сообщить.

Ich dachte, alle wüssten Bescheid.

- Я думал, что все знают.
- Я думал, все знают.

Wer behauptet, Tom wusste Bescheid?

Кто говорит, что Том знал?

Ich muss ihnen Bescheid geben.

Мне нужно им сообщить.

Ich muss ihm Bescheid geben.

Мне нужно ему сообщить.

Ich muss ihr Bescheid geben.

Мне нужно ей сообщить.

Ich werde ihnen Bescheid geben.

- Я дам им знать.
- Я им сообщу.

Ich werde ihm Bescheid geben.

- Я дам ему знать.
- Я ему сообщу.

Ich werde ihr Bescheid geben.

- Я ей сообщу.
- Я дам ей знать.

Wir werden ihm Bescheid geben.

- Мы ему сообщим.
- Мы дадим ему знать.

Er wusste längst darüber Bescheid.

Он уже давно это знал.

Sag mir per Anruf Bescheid.

Сообщи мне по телефону.

- Ich werde dir Bescheid sagen, wenn sie ankommt.
- Ich sag dir Bescheid, wenn sie ankommt.
- Ich sage dir Bescheid, wenn sie ankommt.

- Я сообщу тебе, если она приедет.
- Я сообщу тебе, если она придёт.

- Sag uns Bescheid, ob du kommen kannst!
- Sagen Sie uns Bescheid, ob Sie kommen können!
- Sagt uns Bescheid, ob ihr kommen könnt!

- Сообщи нам, если сможешь прийти.
- Дай нам знать, если сможешь прийти.
- Сообщите нам, если сможете прийти.
- Дайте нам знать, если сможете прийти.

- Gib uns Bescheid, ob du kommen kannst.
- Gebt uns Bescheid, ob ihr kommen könnt.
- Geben Sie uns Bescheid, ob Sie kommen können.

- Сообщите нам, сможете ли вы прийти.
- Сообщи нам, сможешь ли ты прийти.
- Дай нам знать, сможешь прийти или нет.
- Дайте нам знать, сможете прийти или нет.

- Lassen Sie es mich bitte wissen.
- Gebt uns bitte Bescheid.
- Gib mir bitte Bescheid.

- Пожалуйста, сообщи мне.
- Пожалуйста, сообщите мне.
- Пожалуйста, дай мне знать.
- Пожалуйста, дайте мне знать.

- Sobald ich’s weiß, sag ich dir Bescheid.
- Sobald ich’s weiß, sage ich dir Bescheid.

- Я сообщу тебе, как только узнаю.
- Я сообщу вам, как только узнаю.
- Я дам тебе знать, как только узнаю.
- Я дам вам знать, как только узнаю.
- Как только узнаю, сообщу.

Gib uns Bescheid, wann du ankommst.

- Сообщите нам, когда приедете.
- Дайте нам знать, когда приедете.
- Сообщи нам, когда приедешь.
- Дай нам знать, когда приедешь.

- Weiß Tom schon?
- Weiß Tom Bescheid?

- А Том знает?
- Том знает?
- Том уже знает?

Sag Bescheid, wenn du bereit bist!

Дай мне знать, когда будешь готов.

- Tom weiß es.
- Tom weiß Bescheid.

Том знает.

- Alle wussten Bescheid.
- Alle wussten es.

Все знали.

Weiß Tom Bescheid, was du tust?

Том знает, что ты делаешь?

Wenn du müde wirst, sag Bescheid!

Захочешь спать — скажи.

Man hat mir nicht Bescheid gegeben.

Мне не сказали.

Sie wussten, dass ich Bescheid wusste.

Они знали, что я знаю.

Gib ihm Bescheid, wo ich bin.

- Сообщи ему, где я.
- Сообщите ему, где я.
- Дай ему знать, где я.
- Дайте ему знать, где я.

Gib ihr Bescheid, wo ich bin.

- Сообщи ей, где я.
- Сообщите ей, где я.
- Дай ей знать, где я.
- Дайте ей знать, где я.

Ich kann ihnen nicht Bescheid geben.

Я не могу им сообщить.

Ich kann ihm nicht Bescheid geben.

Я не могу ему сообщить.

Ich kann ihr nicht Bescheid geben.

Я не могу ей сообщить.

Tom weiß bereits über alles Bescheid.

Том уже всё об этом знает.

In Kleinstädten wissen alle voneinander Bescheid.

В маленьких городках все про всех всё знают.

Sagt Bescheid, wenn ihr etwas braucht!

Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится.

Sag Bescheid, wenn ihr etwas braucht!

Дай мне знать, если вам что-нибудь понадобится.

Denkst du, dass Tom Bescheid weiß?

Думаешь, Том в курсе?

Außer mir weißt nur du Bescheid.

Кроме меня, в курсе только ты.

- Ich lasse es Sie später wissen.
- Ich werde dir später Bescheid geben.
- Ich werde euch später Bescheid geben.
- Ich werde ihnen später Bescheid geben.

Я позже дам тебе знать.

- Wenn du müde bist, sag mir einfach Bescheid!
- Wenn Sie müde sind, sagen Sie mir einfach Bescheid!
- Wenn ihr müde seid, sagt mir einfach Bescheid!

Если ты устал, просто дай мне знать.

Ich hoffe, ihr wisst alle darüber Bescheid.

Я надеюсь, ты знаешь об этом всё.

Sag mir Bescheid, sobald er zurück ist.

Как только он вернётся, сообщи мне.

- Lass es mich wissen.
- Gib mir Bescheid!

- Дайте мне знать.
- Сообщите мне.
- Уведомите меня.
- Дай мне знать.

Warum hast du mir nicht Bescheid gesagt?

- Почему ты мне не сообщил?
- Почему вы мне не сообщили?

Sag mir Bescheid, wenn du fertig bist!

Сообщи мне, когда будешь готов!

- Du weißt Bescheid.
- Du kennst dich aus.

Вы знаете своё дело.

Wenn Tom erscheint, gib mir bitte Bescheid.

Если Том придёт, дай мне знать, пожалуйста.

Wenn du Kinder hast, weißt du Bescheid.

Когда у тебя будут свои дети, ты поймёшь.

Sag mir Bescheid, sobald er da ist!

- Дай мне знать, как только он придёт.
- Сообщи мне, как только он придёт.
- Дайте мне знать, как только он придёт.
- Сообщите мне, как только он придёт.

Sag mir sofort Bescheid, wenn irgendwas passiert.

Если что-то случится, немедленно дайте мне знать.

Weißt du so gut über ihn Bescheid?

- Ты его так хорошо знаешь?
- Ты его настолько хорошо знаешь?
- Вы его так хорошо знаете?
- Вы его настолько хорошо знаете?

Sagen Sie Bescheid, wenn Sie etwas brauchen!

Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится.

- Gib uns Bescheid, wenn du dir's anders überlegst.
- Geben Sie uns Bescheid, wenn Sie es sich anders überlegen.
- Gebt uns Bescheid, wenn ihr es euch anders überlegt.
- Gib uns Bescheid, wenn du es dir anders überlegst.

Если передумаете, сообщите нам.

- Ich gebe dir Bescheid, wenn es entschieden worden ist.
- Ich gebe Ihnen Bescheid, wenn es entschieden worden ist.
- Ich gebe euch Bescheid, wenn es entschieden worden ist.

Я дам вам знать, когда решение будет принято.

- Sollte er zufällig vorbeikommen, gebe ich dir sofort Bescheid.
- Sollte er zufällig vorbeikommen, gebe ich Ihnen sofort Bescheid.
- Sollte er zufällig vorbeikommen, gebe ich euch sofort Bescheid.

Если он вдруг зайдёт, я сразу же сообщу тебе.

- Ich gebe dir Bescheid, wenn es so weit ist.
- Ich geben Ihnen Bescheid, wenn es so weit ist.
- Ich gebe euch Bescheid, wenn es so weit ist.

Я сообщу вам, когда он будет готов.

- Wenn du deine Meinung ändern solltest, sag mir Bescheid!
- Wenn Sie Ihre Meinung ändern sollten, sagen Sie mir Bescheid!
- Wenn ihr eure Meinung ändern solltet, sagt mir Bescheid!

- Если передумаешь, дай мне знать.
- Если Вы передумаете, дайте мне знать.
- Если передумаете, дайте мне знать.

- Wenn du's weißt, lass es mich wissen.
- Wenn du’s erfährst, gib mir Bescheid.
- Wenn Sie es erfahren, geben Sie mir Bescheid.
- Wenn ihr es erfahrt, gebt mir Bescheid.

- Когда будешь знать, сообщи мне.
- Когда будете знать, сообщите мне.

- Ich habe sie es nicht wissen lassen.
- Ich gab ihnen nicht Bescheid.
- Ich habe ihnen nicht Bescheid gegeben.

Я им не сообщил.

- Leider hat uns das niemand gesagt.
- Leider hat uns niemand Bescheid gesagt.
- Leider hat uns keiner Bescheid gesagt.

К сожалению, нам никто не сказал.