Translation of "Bergen" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Bergen" in a sentence and their russian translations:

Ich war in den Bergen.

- Я был в горах.
- Я была в горах.

Der Mond versinkt hinter den Bergen.

Когда луна опускается за горы...

Der See ist von Bergen umgeben.

Озеро окружают горы.

Bergen ist die zweitgrößte Stadt Norwegens.

Берген - второй по величине город в Норвегии.

Ich bin in den Bergen aufgewachsen.

- Я вырос в горах.
- Я выросла в горах.

Tom versteckte sich in den Bergen.

Том скрывался в горах.

Die Pyramiden bergen noch viele Geheimnisse.

- Пирамиды всё ещё хранят немало секретов.
- Пирамиды таят в себе ещё много секретов.

- Der Mörder versteckte sich in den Bergen.
- Der Mörder hielt sich in den Bergen versteckt.

Убийца прятался в горах.

Das Flugzeug stürzte in den Bergen ab.

Самолет врезался в гору.

Ich gehe gern in den Bergen wandern.

- Мне нравится гулять в горах.
- Мне нравится бродить в горах.

Der Mörder versteckte sich in den Bergen.

Убийца скрылся в горах.

Die Sonne ging hinter den Bergen unter.

Солнце скрылось за горами.

Lauf und versteck dich in den Bergen!

Беги и спрячься в горах.

In den Bergen war das Wetter herrlich.

В горах погода была прекрасная.

Toms Traum ist ein Leben in den Bergen.

Мечта Тома — жить в горах.

Um den Gastank zu bergen, kommen vier Schwerlastkräne.

Чтобы поднять газгольдер, прибудут четыре крана высокой грузоподъёмности.

Die Luft ist sehr rein in den Bergen.

Воздух очень чист в горах.

Das Wetter ändert sich sehr schnell in den Bergen.

в горах погода такая переменчивая.

Höhlen können etwas unheimlich sein und bergen zweifellos Gefahren,

Там может быть жутковато и определенно опасно,

Ich muss durch das Tal zu den Bergen. Wow!

Мне нужно пройти через дно долины в горы. Ого!

In den Bergen ist Schneefall im Mai keine Seltenheit.

В горах снегопад в мае — не редкость.

Dunkelheit und Stille der Nacht bergen die geheimsten Gedanken.

Ночная тьма и тишина скрывают самые потаённые мысли.

In den Bergen hat es die ganze Zeit geschneit.

В горах всё время шёл снег.

In den Bergen hat es die ganze Zeit geregnet.

В горах всё время шёл дождь.

Bist aus den hohen Bergen in ein geschütztes Tal gekommen,

Спустилась с высоких гор в укромное ущелье,

Man muss sehr vorsichtig sein beim Gleitschirmfliegen in hohen Bergen.

Вы должны быть осторожны с парапланеризмом в высоких горах.

So wurden Menschen bereits aus Dschungeln, Wüsten und Bergen gerettet.

Людей спасали из джунглей, пустынь и гор.

In den Bergen Patagoniens hat die Pumamutter die Dunkelheit genutzt.

В горах Патагонии самка пумы воспользовалась укрытием ночи.

Da der Mount Everest die Göttin unter den Bergen ist,

Джомолунгма – богиня-мать всех гор.

Es wäre schön, den Sommer in den Bergen zu verbringen.

Было бы неплохо провести лето в горах.

Letzten Sommer fuhren sie zu einem Kurort in den Bergen.

Прошлым летом они ездили на горный курорт.

Der Tatverdächtige verbarg sich drei Wochen lang in den Bergen.

Подозреваемый три недели прятался в горах.

Es wird Abend und ein Nebelhauch scheint den Bergen zu entströmen.

Вечереет, и лёгкое дыхание тумана, кажется, исходит от гор.

Tom wuchs in einem Dorf irgendwo weitab in den Bergen auf.

- Том вырос в кишлаке.
- Том вырос в глухой деревушке далеко в горах.

Unsere Mission ist, das Wrack zu finden und die Ladung zu bergen.

Первая цель — найти обломки и вернуть потерянный груз.

Die Stadt wird durch ein Wasserreservoir in den Bergen mit Wasser versorgt.

Водохранилище на холмах снабжает город водой.

Jedes Jahr kommen Hunderte Menschen, um diesen Schatz aus der Tiefe zu bergen.

Каждый год сотни людей приезжают собирать эти сокровища из глубины.

Wir müssen schnell Richtung Osten, das Gegengift bergen und es in Sicherheit bringen.

Нам нужно двигаться на восток и быстро добраться до противоядия, и достать его в целости.

Tom lebt allein in den Bergen. Seit Jahren hat ihn niemand mehr gesehen.

Том живёт один в горах. Уже несколько лет его никто не видел.

Und Phiolen mit lebensrettendes Gegengift zu bergen, die an ein nahegelegenes Krankenhaus gehen sollten.

и капсул спасительного противоядия, которое перевозили в ближайшую больницу.

An diesem Abend ging das Liebespaar in einem schattigen Tal zwischen hohen Bergen spazieren.

В тот вечер влюблённая пара гуляла по тенистой долине меж высоких гор.

Schließlich erreichen wir ein Goldgräberstädtchen, das versteckt in einem Tal zwischen hohen Bergen liegt.

Наконец мы прибываем в городок золотоискателей, скрытый в долине среди высоких гор.

Tom versteckte sich in den Bergen, weil er nicht von der Polizei geschnappt werden wollte.

Том скрылся в горах, потому что не хотел, чтобы полиция его поймала.

In den Bergen fühle ich mich frei wie ein Vogel und leicht wie der Wind.

- В горах я чувствую себя свободным как птица и лёгким как ветер.
- В горах я чувствую себя свободной как птица и лёгкой как ветер.

Die schwarz-weißen Bären, die in den Bergen Chinas und Tibets leben, nennt man Pandas.

Чёрно-белый медведь, который живёт в горах Китая и Тибета, называется пандой.

Am nächsten Tag sammelte Gon in den Bergen allerlei Kastanien und lief damit zu Hyōjūs Haus.

На следующий день Гон набрал в горах много каштанов и отправился с ними к дому Хёдзю.

Als wir aus der noch schlafenden Großstadt herausfuhren, träumten wir bereits von den weißen Bergen, die auf unsere Ankunft warteten.

Выезжая из ещё спящего огромного города, мы уже мечтали о белых горах, ожидающих нашего прибытия.

Verloren zwischen Bergen, vom Schnee bis zu den Dächern zugedeckt und von innen heraus beleuchtet durch ein weiches, gleichsam zauberisches Licht, erschien das Dorf spielzeughaft und unwirklich.

Затерянная в горах, засыпанная снегом по самые крыши и словно подсвеченная изнутри мягким волшебным светом деревушка казалась игрушечной, ненастоящей.

- Wir waren zum Skifahren in den Bergen.
- Wir gingen ins Gebirge, um Ski zu laufen.
- Wir fuhren zum Skilaufen in die Berge.
- Wir sind zum Skifahren in die Berge gefahren.

Мы катались на лыжах в горах.