Translation of "Ausmacht" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Ausmacht" in a sentence and their russian translations:

Ich nehme es, wenn es dir nichts ausmacht.

- Я возьму, если ты не возражаешь.
- Я возьму, если вы не возражаете.
- Я возьму его, если ты не против.
- Я возьму её, если ты не против.
- Я возьму его, если вы не против.
- Я возьму её, если вы не против.

Und sie erinnert uns an das, was uns als Menschen ausmacht.

и напомнит о том, что делает нас людьми.

Falls es Ihnen nichts ausmacht, werde ich Sie nach Hause bringen.

Если вы не против, я провожу вас до дома.

Wenn es Tom nichts ausmacht, dann möchte ich gerne heute mit ihm zu Mittag essen.

Если Том не против, я бы хотел присоединиться к нему за обедом.

- Ich möchte dass du das Radio abstellst.
- Ich möchte, dass du das Radio ausmachst.
- Ich möchte, dass ihr das Radio abstellt.
- Ich möchte, dass ihr das Radio ausmacht.
- Ich möchte, dass Sie das Radio abstellen.
- Ich möchte, dass Sie das Radio ausmachen.

- Я хочу, чтобы ты выключил радио.
- Я хочу, чтобы вы выключили радио.

Was den Unterschied zwischen positivem und einem negativem Denken ausmacht, ist das, worauf wir uns konzentrieren. Wenn wir an schöne Dinge denken, oder an unsere Chancen, Gutes zu erreichen, dann konzentrieren wir unsere Gedanken auf Gutes, Nützliches und Positives. Je mehr wir uns auf positive Gedanken konzentrieren, desto mehr schaffen wir schöne Dinge um uns herum.

Что является различием между положительным и отрицательным мышлением, так это то, на чём мы фокусируемся. Когда мы думаем о прекрасном или о наших шансах это прекрасное достичь, то наши мысли сосредотачиваются на чём-то хорошем, полезном и положительном. Чем больше мы сосредоточены на позитивных мыслях, тем больше красивых вещей мы создаём вокруг себя.