Translation of "Mittag" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Mittag" in a sentence and their russian translations:

- Wir essen gegen Mittag Mittagessen.
- Wir essen gegen Mittag zu Mittag.

- Мы обедаем около полудня.
- Мы обедаем около двенадцати.

- Esst ihr zu Mittag?
- Isst du zu Mittag?
- Essen Sie zu Mittag?

- Ты обедаешь?
- Вы обедаете?

- Wir aßen zu Mittag.
- Wir haben Mittag gegessen.

Мы пообедали.

Es ist Mittag.

Полдень.

Ich esse Mittag.

Я обедаю.

- Er isst zu Mittag.
- Er isst gerade zu Mittag.

Он обедает.

- Ich werde zu Mittag zurückrufen.
- Ich rufe heute Mittag zurück.

Я перезвоню в полдень.

- Tom isst gerade zu Mittag.
- Tom isst jetzt zu Mittag.

Том сейчас обедает.

- Wir essen Hamburger zu Mittag.
- Wir essen Burger zu Mittag.

- Мы обедаем гамбургерами.
- Мы едим на обед гамбургеры.

- Hast du schon zu Mittag gegessen?
- Haben Sie schon zu Mittag gegessen?
- Hast du zu Mittag gegessen?
- Habt ihr schon zu Mittag gegessen?

- Ты пообедал?
- Ты обедал?
- Вы обедали?

Es war beinahe Mittag.

- Было около полудня.
- Был почти полдень.

Er isst zu Mittag.

У него обед.

Tom isst zu Mittag.

Том обедает.

Ich esse zu Mittag.

Я обедаю.

Ich habe Mittag gegessen.

- Я пообедал.
- Я пообедала.

Wir essen zu Mittag.

- Мы обедаем.
- У нас обед.

Essen wir zu Mittag.

- Давайте пообедаем.
- Давай обедать.
- Давайте обедать.
- Давай пообедаем.

Tom kommt am Mittag.

Том придёт в полдень.

- Was möchten Sie zu Mittag essen?
- Was möchtet ihr zu Mittag essen?
- Was möchtest du zu Mittag essen?

Что вы хотите на обед?

- Wo isst du heute zu Mittag?
- Wo esst ihr heute zu Mittag?
- Wo essen Sie heute zu Mittag?

- Где ты сегодня обедаешь?
- Где вы сегодня будете обедать?

- Haben Sie schon zu Mittag gegessen?
- Habt ihr schon zu Mittag gegessen?

- Вы уже пообедали?
- Вы уже обедали?

- Hast du schon zu Mittag gegessen?
- Haben Sie schon zu Mittag gegessen?

- Вы уже пообедали?
- Ты уже пообедал?
- Ты уже пообедала?
- Ты уже обедал?
- Ты уже обедала?

- Ich habe schon zu Mittag gegessen.
- Ich habe bereits zu Mittag gegessen.

Я уже пообедал.

Die Glocke läutet zu Mittag.

Колокол звонит в полдень.

Wo isst du zu Mittag?

Где ты обедаешь?

Sie essen gerade zu Mittag.

Они на обеде.

Wir aßen zusammen zu Mittag.

Мы вместе пообедали.

Die Männer essen zu Mittag.

Мужчины обедают.

Tom isst gerade zu Mittag.

Том сейчас обедает.

Wo essen Sie zu Mittag?

- Где ты обедаешь?
- Где вы обедаете?
- Где Вы обедаете?

Tom aß eilig zu Mittag.

Том наскоро пообедал.

Sie aß kaum zu Mittag.

Она почти не притронулась к обеду.

Er isst gerade zu Mittag.

Он сейчас обедает.

Am Mittag aßen wir Mittagessen.

Мы поели в обед.

Wir aßen früh zu Mittag.

Мы рано пообедали.

Hast du zu Mittag gegessen?

- Ты пообедал?
- Ты пообедала?

Sie isst gerade zu Mittag.

Она обедает.

Iss mit uns zu Mittag.

- Пообедай с нами.
- Поужинай с нами.
- Поужинайте с нами.

Wir essen gegen Mittag Mittagessen.

- Мы обедаем около полудня.
- Мы обедаем около двенадцати.

Sie aßen zusammen zu Mittag.

Они обедали вместе.

Iss mit mir zu Mittag!

- Пообедай со мной.
- Пообедайте со мной.

Die Schatten verschwinden am Mittag.

Тени исчезают в полдень.

Werde ich zu Mittag essen?

- Буду ли я обедать?
- Я буду обедать?

Tom isst jetzt zu Mittag.

Том сейчас обедает.

- Es war beinahe Mittag.
- Es war um die Mittagszeit.
- Es war ungefähr Mittag.

Было около полудня.

- Tom hat noch nichts zu Mittag gegessen.
- Tom hat noch kein Mittag gehabt.

Том ещё не пообедал.

- Paul isst um eins zu Mittag.
- Paul isst um ein Uhr zu Mittag.

Павел обедает в час.

- Ich aß mit Tom zu Mittag.
- Ich habe mit Tom zu Mittag gegessen.

Я пообедал с Томом.

- Was hast du gestern zu Mittag gegessen?
- Was haben Sie gestern zu Mittag gegessen?
- Was habt ihr gestern zu Mittag gegessen?

- Что ты вчера ел на обед?
- Что ты вчера ела на обед?
- Что вы вчера ели на обед?

- Hast du schon zu Mittag gegessen?
- Haben Sie schon zu Mittag gegessen?
- Hattest du schon Mittagessen?
- Habt ihr schon zu Mittag gegessen?

- Вы уже пообедали?
- Ты уже пообедал?
- Ты уже пообедала?
- Вы уже обедали?

Wo isst du heute zu Mittag?

Где ты сегодня обедаешь?

Sie hat geholfen, Mittag zu machen.

Она помогла приготовить обед.

Lass uns draußen zu Mittag essen.

- Давай пообедаем на улице.
- Давайте пообедаем на улице.

Was möchten Sie zu Mittag essen?

Что вы хотите на обед?

Was isst du heute zu Mittag?

Что ты будешь сегодня на обед?

Wann isst du normalerweise zu Mittag?

Когда ты обычно обедаешь?

Ich habe gerade zu Mittag gegessen.

Я только пообедал.

Lichtraumprofil reicht aus. Erst mal Mittag.

И просвет был достаточным. Для начала – обед.

Sie essen im Garten zu Mittag.

Они обедают в саду.

Ich habe schnell zu Mittag gegessen.

- Я быстро пообедал.
- Я пообедал в спешке.

Ich habe schon zu Mittag gegessen.

Я уже пообедал.

Hast du schon zu Mittag gegessen?

- Ты уже пообедал?
- Ты уже пообедала?
- Ты уже обедал?
- Ты уже обедала?

Er begann, zu Mittag zu essen.

Он начал обедать.

Haben Sie schon zu Mittag gegessen?

- Вы уже пообедали?
- Вы уже поужинали?

Was hast du zu Mittag gegessen?

- Что ты ела на обед?
- Что ты ел на обед?

Was möchtest du zu Mittag essen?

- Что ты хочешь на обед?
- Что вы хотите на обед?
- Чего хочешь на обед?

Wir haben gerade zu Mittag gegessen.

Мы только поужинали.

Tom hat schon zu Mittag gegessen.

Том уже пообедал.

Tom aß zu Hause zu Mittag.

Том пообедал дома.

Hier esse ich gewöhnlich zu Mittag.

Здесь я обычно обедаю.

Zu Mittag esse ich immer Reis.

- Я всегда ем на обед рис.
- На обед у меня всегда рис.
- На обед я всегда ем рис.

Nun denn, essen wir zu Mittag!

Ладно, давайте обедать.

Was hatten Sie heute zum Mittag?

Что вы сегодня ели на обед?

Tom aß mit Maria zu Mittag.

Том пообедал с Мэри.

Ich esse gewöhnlich allein zu Mittag.

- Я обычно обедаю одна.
- Я обычно обедаю один.

Wo können wir zu Mittag essen?

- Где нам можно пообедать?
- Где мы можем пообедать?