Translation of "Aufbauen" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Aufbauen" in a sentence and their russian translations:

Dieses Vertrauen aufbauen.

Построение этого доверия.

Wir werden es wieder aufbauen.

Мы построим его заново.

Sie müssen dieses Vertrauen aufbauen.

Вам нужно создать это доверие.

Sie möchten ein Publikum aufbauen.

Вы хотите создать аудиторию.

Ich wollte die Schulung so aufbauen,

Я хотела, чтобы педагогическое проектирование этого курса

Wir müssen unsere eigene Filmindustrie aufbauen.

Мы должны создать свою собственную киноиндустрию.

Nun, Sie können ein Team aufbauen.

Ну, вы можете построить команду.

Nach Verbindungen und diese Netzwerke aufbauen.

идти после соединений и построение этих сетей.

Weil Sie keine Backlinks aufbauen müssen.

потому что вам не нужно создавать обратные ссылки.

Seine Worte sollten Sie aufbauen, nicht runtermachen.

Его долг поддерживать вас, а не добивать до конца.

Aber nicht jeder kann eine Marke aufbauen.

но не каждый может построить бренд.

Und es wird auch dein Gefolge aufbauen.

и это также создаст ваше следующее.

Ein erstaunliches Produkt oder eine Dienstleistung aufbauen.

создать удивительный продукт или услугу.

Und du wirst nicht eine treue Anhängerschaft aufbauen

и ты не собираешься создать лояльное следование

Durch Beantwortung jeder Frage du wirst Autorität aufbauen

Отвечая на каждый вопрос, вы создадите полномочия

Sie könnten am Ende eine Menge Hype aufbauen.

вы могли бы создать тонну шумихи.

Und so würde ich es machen und ein Marketingteam aufbauen

И вот как я это сделаю и построить маркетинговую команду

Dass du im Laufe der Zeit bist Werde deine Marke aufbauen.

что с течением времени вы собираюсь создать ваш бренд.

Und nimm diese Konzepte und ein Minimum an lebensfähigem Produkt aufbauen.

и принять эти концепции и построить минимально жизнеспособный продукт.

Sender Jerewan wurde gefragt: „Kann man in der Schweiz den Kommunismus aufbauen?“ Antwort: „Das kann man. Aber es wäre schade um die Schweiz.“

Армянское радио спросили: "Можно ли построить коммунизм в Швейцарии?" Ответ: "Можно, но жалко".

Aber das ist noch nicht das ganze Bild. Tatoeba ist nicht nur ein offenes, gemeinschaftliches, mehrsprachiges Sätzebuch. Es ist Teil eines Ökosystems, das wir aufbauen wollen.

Но это ещё не всё. Татоэба - не просто открытый совместный многоязычный словарь предложений. Она - часть экосистемы, которую мы хотим построить.

Werden wir eine Wirtschaft hinnehmen, in der nur einige wenige von uns herausragende Leistungen erbringen? Oder werden wir eine Wirtschaft aufbauen, in der alle, die hart arbeiten, eine Chance haben, Karriere zu machen?

Примем ли мы экономику, в которой лишь немногие из нас чувствуют себя очень комфортно? Или выстроим экономику, в которой преуспеть может каждый, кто прилагает усилия?