Translation of "Tolle" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Tolle" in a sentence and their russian translations:

Tolle Ohrringe!

Твои серьги великолепны.

Tolle Geschichte, Alter.

- Прохладная история, бро.
- Клёвая история, братан.
- Занятная телега, браток.

Dieses tolle Video.

это потрясающее видео.

Frischer Fisch, tolle Überlebensnahrung.

Свежая рыба - отличная еда для того, кто хочет выжить.

Ich habe tolle Fans,

Я создал по-настоящему замечательную группу поддержки —

- Das ist ja eine tolle Idee.
- Das ist eine tolle Idee!

- Это отличная идея.
- Отличная мысль.

Tolle Neuigkeiten für den Überlebenskünstler.

Для выжившего — потрясающая новость!

Ich hatte eine tolle Zeit.

Я отлично провёл время.

Ich habe eine tolle Idee.

У меня есть отличная идея.

Das ist eine tolle Geschichte!

Это отличная история.

Ich habe eine tolle Arbeit.

У меня замечательная работа.

Maria ist eine tolle Lehrerin.

Мэри — замечательный педагог.

Tom hat viele tolle Ideen.

У Тома множество великих идей.

Emi ist eine tolle Frau.

Эми — хорошая девочка.

Ich habe eine tolle Lehrerin.

У меня прекрасная учительница.

Es gibt viele tolle Decks.

Там много удивительных колод.

Tolle Arbeit, wir haben es geschafft!

Отличная работа, мы это сделали!

Der Taschenrechner ist eine tolle Erfindung.

Калькулятор - чудесное изобретение.

Das ist aber eine tolle Wohnung!

Это замечательная квартира.

Das Internet ist eine tolle Erfindung.

- Интернет - гениальное изобретение.
- Интернет - классное изобретение.

Und ich veröffentliche tolle Blog-Posts

и я выпускаю замечательные записи в блогах

Was ist eine tolle Sache, oder?

который является удивительной сделкой, не так ли?

Du willst mehr tolle Inhalte erstellen,

вы хотите создать более удивительный контент,

Ah, dieses tolle Geräusch... ...von bratendem Essen!

Ох, этот звук... ...готовящейся еды!

Tolle Überlebenstechnik, gute Entscheidung. Gut gemacht. Okay.

Умное выживание, хорошее решение. Мы справились. Хорошо.

Ich habe eine tolle Nachricht für dich.

У меня для вас отличные новости.

Mir ist gerade eine tolle Idee gekommen.

Мне только что пришла в голову суперидея.

Eine tolle Landing Page das wird besser konvertieren.

удивительная целевая страница это будет лучше конвертироваться.

Schnee ist eine tolle Dämmung. Ziemlich eng, ziemlich gemütlich.

Снег — отличный изолятор. Очень уютно.

Tom hat alles erledigt: es wird eine tolle Feier.

Том все организовал: это будет замечательный праздник.

Das ist eine tolle Art, mit einem Freund umzugehen!

Хорошо же вы обращаетесь с друзьями!

Oder wenn Sie andere finden tolle Videos auf YouTube

Или если вы найдете другое потрясающие видео на YouTube

Es ist eine tolle Möglichkeit nur Tonnen von Verkehr.

Это отличный способ просто получите тонны трафика.

Aber Eier sind fast immer eine tolle Überlebensnahrung voller Energie.

Но яйца для выживающего – это всегда отличный источник энергии,

Das war eine tolle Entscheidung. Kriechen verteilt das Gewicht besser

Отличный выбор. Когда вы ползете, вы распределяете свой вес более равномерно,

Das ist tolle Nahrung, um in der Wildnis zu überleben.

А для выжившего это отличный источник пищи.

- Das ist eine großartige Idee.
- Das ist eine tolle Idee.

Это прекрасная идея.

- Ich habe einen tollen Lehrer.
- Ich habe eine tolle Lehrerin.

У меня прекрасный учитель.

Und obwohl sie sehr salzig sind, beinhalten sie viele tolle Nährstoffe.

и хоть они и очень соленые, в них много питательных веществ.

- Das ist eine großartige Idee.
- Das ist ja eine tolle Idee.

Отличная идея.

Es ist eine tolle Möglichkeit Am Ende wird freies Geld gemacht

Это отличный способ в конечном итоге сделать бесплатные деньги

- Aber du kannst am Ende gehen und tolle Inhalte zu sehen,

- Но вы можете пойти в конечном итоге и смотреть потрясающий контент,

- Bob und ich sind tolle Freunde.
- Bob und ich sind dicke Freunde.

Мы с Бобом большие друзья.

Richtig tolle Frisur, Maria! Bei wem hast du dir die machen lassen?

Классная прическа, Мэри. Кто тебя так уложил?

Und er hat diese tolle Methode, sie mit seinen Saugnäpfen aufzuheben und sie vorsichtig aus der Höhle zu werfen.

И тут же наловчилась подхватывать их присосками и аккуратно отбрасывать от своей норы.

„Wie wäre es, wenn wir Pizza bestellen würden?“ – „Das ist eine tolle Idee! Ich habe schon seit über einem Jahr keine Pizza mehr gegessen.“

"Может, пиццу закажем?" - "Отличная идея. Я пиццу больше года не ел".