Translation of "Ablehnen" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Ablehnen" in a sentence and their russian translations:

Tom konnte ablehnen.

Том мог бы отказаться.

Ich muss ablehnen.

Я должен отказать.

Ich konnte nicht ablehnen.

- Я не мог сказать "нет".
- Я не смог сказать "нет".

Warum sollte er ablehnen?

С чего бы ему говорить нет?

Konntest du es ablehnen?

- Вы бы могли отказаться от этого?
- Ты бы могла отказаться от этого?
- Ты бы мог отказаться от этого?

Tom hätte ablehnen sollen.

- Тому надо было отказаться.
- Тому надо было сказать "нет".

- Du hättest die Einladung ablehnen sollen.
- Sie hätten die Einladung ablehnen sollen.
- Ihr hättet die Einladung ablehnen sollen.

- Ты должен был отказаться от приглашения.
- Вам надо было отказаться от приглашения.

- Du hättest sein Angebot ablehnen sollen.
- Du hättest seine Forderung ablehnen sollen.

- Тебе следовало отклонить его предложение.
- Тебе следовало отклонить её предложение.
- Тебе надо было отклонить его предложение.
- Тебе надо было отклонить её предложение.

- Ich würde an deiner Stelle ablehnen.
- Ich würde an Ihrer Stelle ablehnen.

На твоём месте я бы сказала нет.

Niemand konnte ihre Einladung ablehnen.

- Никто не мог отказаться от её приглашения.
- Никто не мог отказаться от их приглашения.

Ich musste sein Angebot ablehnen.

- Мне пришлось отказаться от его предложения.
- Мне пришлось отклонить его предложение.

Du hättest sein Angebot ablehnen sollen.

- Тебе следовало отвергнуть его предложение.
- Ты должен был отказаться от его предложения.
- Ты должна была отказаться от его предложения.
- Тебе следовало отказаться от его предложения.

Lieber sofort ablehnen als lange versprechen.

Лучше сразу отказать, чем долго обещать.

Ihr hättet sein Angebot ablehnen sollen.

- Вам следовало отклонить его предложение.
- Вам следовало отклонить её предложение.
- Вам надо было отклонить его предложение.
- Вам надо было отклонить её предложение.

Du hättest seine Forderung ablehnen sollen.

Вы должны отказать в его требовании.

Ich weiß, dass du ablehnen wirst.

- Я знаю, ты собираешься сказать нет.
- Я знаю, что ты скажешь нет.
- Я знаю, что вы скажете нет.

Dass sie es von ihnen ablehnen

что они основывают это на своих

- Tom kann nicht absagen.
- Tom kann nicht ablehnen.

Том не может отказать.

So einen ungerechten Vorschlag hättest du ablehnen sollen.

Ты должен был отклонить такое несправедливое предложение.

Ich fürchte, dass sie meine Forderung ablehnen wird.

Боюсь, она откажет мне в просьбе.

Das ist ein Angebot, das sie nicht ablehnen können.

Это предложение, от которого они не могут отказаться.

Ich musste die Einladung ablehnen, weil ich krank war.

- Я должен был отказаться от приглашения, потому что болел.
- Я был вынужден отказаться от приглашения, потому что болел.

- Er hat Tom ein Angebot, das er nicht ablehnen konnte, gemacht.
- Er hat Tom ein Angebot gemacht, das er nicht ablehnen konnte.

Он сделал Тому предложение, от которого тот не смог отказаться.

So verlockend dein Angebot auch ist, ich muss es ablehnen.

Каким бы заманчивым ни было твоё предложение, я вынужден отказаться.

Ich mache dir einen Vorschlag, den du nicht ablehnen kannst.

Я сделаю тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.

Er machte mir ein Angebot, das ich nicht ablehnen konnte.

Он сделал мне предложение, от которого я не смог отказаться.

- Ich konnte einfach nicht ablehnen.
- Ich konnte einfach nicht nein sagen.

Я просто не мог сказать нет.

Ich werde ihm ein Angebot machen, das er nicht ablehnen kann.

- Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться.
- Я собираюсь сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться.

Man hat mir ein Angebot gemacht, das ich nicht ablehnen konnte.

Мне сделали предложение, от которого я не смог отказаться.

Sie hat Tom ein Angebot, das er nicht ablehnen konnte, gemacht.

Она сделала Тому предложение, от которого он не смог отказаться.

Tom weiß nicht, ob er Marys Angebot akzeptieren oder ablehnen soll.

Том не знает, принять ему предложение Мэри или отклонить.

Er hat Tom ein Angebot gemacht, das er nicht ablehnen konnte.

Он сделал Тому предложение, от которого тот не смог отказаться.

Robert war so beschäftigt, dass er eine Einladung zum Golfspielen ablehnen musste.

Робер был так занят, что он должен был отказаться от приглашения поиграть в гольф.

Wäre ich an ihrer Stelle, würde ich es ablehnen, dies zu tun.

На её месте я бы отказался это делать.

- Könntest du es leiser machen?
- Könntet ihr es leiser machen?
- Könnten Sie es leiser machen?
- Konntest du es leiser machen?
- Konntet ihr es leiser machen?
- Konnten Sie es leiser machen?
- Konntest du es ablehnen?
- Konntet ihr es ablehnen?
- Konnten Sie es ablehnen?

- Вы не могли бы сделать потише?
- Ты не мог бы сделать потише?
- Ты не могла бы сделать потише?

- Tom wollte Maria bitten, mit ihm auszugehen, aber er hatte Angst, dass sie ablehnen würde.
- Tom wollte Maria bitten, mit ihm auszugehen, aber er hatte Angst vor einem Korb.

Том хотел пригласить Мэри на свидание, но боялся, что та скажет нет.