Translation of "Frage" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Frage" in a sentence and their russian translations:

- Gute Frage.
- Gute Frage!

Хороший вопрос.

- Gute Frage.
- Das ist eine gute Frage.
- Eine gute Frage.
- Gute Frage!

Хороший вопрос.

- Gute Frage.
- Eine gute Frage.

Хороший вопрос.

- Stell deine Frage.
- Stellt eure Frage.
- Stellen Sie Ihre Frage!

- Задавай свой вопрос.
- Задавайте свой вопрос.

- Beantworte meine Frage!
- Beantworten Sie meine Frage!
- Beantwortet meine Frage!

- Ответь на мой вопрос.
- Отвечай на мой вопрос.
- Ответьте на мой вопрос.
- Отвечайте на мой вопрос.

Nächste Frage:

Позвольте задать вам вопрос:

Gute Frage.

Хороший вопрос.

Eine Frage.

Один вопрос.

- Nun, danke für frage diese Frage Cal.

- Хорошо, спасибо за задавая этот вопрос Cal.

- Beantworte die Frage.
- Antworten Sie auf die Frage.
- Antworte auf die Frage.

- Ответь на вопрос.
- Ответьте на вопрос!
- Отвечайте на вопрос!
- Отвечай на вопрос!
- Ответь на вопрос!

- Versteht ihr die Frage?
- Verstehen Sie die Frage?
- Verstehst du die Frage?

- Ты понимаешь вопрос?
- Вы понимаете вопрос?

- Ich habe eine Frage.
- Ich hätte eine Frage.

У меня есть вопрос.

- Ich frage Tom nicht.
- Ich frage nicht Tom.

Я не спрашиваю Тома.

Ich frage mich, welche Frage als Nächstes kommt.

Интересно, какой будет следующий вопрос.

- Ich habe eine Frage.
- Eine Frage habe ich.

У меня один вопрос.

- Wie lautete deine Frage?
- Wie lautete Ihre Frage?

- Какой был твой вопрос?
- Что вы спросили?
- Что ты спросил?

Ich frage Sie:

но я вас спрошу:

Eine einfache Frage

Это простой вопрос,

Beantworte die Frage.

Ответь на вопрос.

Bitte frage nicht.

Пожалуйста, не спрашивай.

Schreib die Frage.

Напиши вопрос.

Sehr gute Frage!

Замечательный вопрос!

Frage den Polizisten!

- Спроси у полицейского!
- У полицейского спроси!

Frage besser Tom.

Лучше спроси Тома.

Ich frage nur.

Я просто спрашиваю.

Ich frage ihn.

Я спрашиваю его.

Stellt eure Frage.

Задавайте свой вопрос.

Stell deine Frage.

Задавай свой вопрос.

Die Frage ist--

вопрос в том--

"Schnelle Frage, aber

«Быстрый вопрос, хотя,

- Niemand hat mir auf meine Frage geantwortet.
- Niemand hat meine Frage beantwortet.
- Niemand beantwortete meine Frage.
- Niemand entgegnete meiner Frage.

- Никто не ответил на мой вопрос.
- На мой вопрос никто не ответил.

- Er umging die Frage.
- Er wich der Frage aus.

Он обошёл вопрос.

- Antworte auf die Frage, Tom!
- Beantworte die Frage, Tom!

- Ответь на вопрос, Том.
- Отвечай на вопрос, Том.

- Tom stellte eine Frage.
- Tom hat eine Frage gestellt.

Том задал вопрос.

- Niemand hat meine Frage beantwortet.
- Niemand beantwortete meine Frage.

На мой вопрос никто не ответил.

- Könnten Sie die Frage wiederholen?
- Könntest du die Frage wiederholen?
- Könntet ihr die Frage wiederholen?

Вы не могли бы повторить вопрос?

- Kannst du diese Frage beantworten?
- Können Sie diese Frage beantworten?
- Könnt ihr diese Frage beantworten?

- Ты можешь ответить на этот вопрос?
- Вы можете ответить на этот вопрос?

- Du musst die Frage beantworten.
- Du musst diese Frage beantworten.
- Sie müssen diese Frage beantworten.

- Ты должен ответить на этот вопрос.
- Вы должны ответить на этот вопрос.

- Ich frage dich noch einmal.
- Ich frage Sie noch einmal.
- Ich frage euch noch einmal.

Я спрошу тебя еще один раз.

- Du musst die Frage beantworten.
- Sie müssen die Frage beantworten.
- Ihr müsst die Frage beantworten.

- Тебе надо ответить на вопрос.
- Вам надо ответить на вопрос.

- Ich verstehe deine Frage nicht.
- Ich verstehe eure Frage nicht.
- Ich verstehe Ihre Frage nicht.

- Я не понимаю твоего вопроса.
- Я не понимаю твой вопрос.
- Я не понимаю вашего вопроса.

- Du musst die Frage beantworten.
- Du musst auf die Frage antworten.
- Sie müssen die Frage beantworten.
- Ihr müsst die Frage beantworten.

- Тебе нужно ответить на вопрос.
- Вам нужно ответить на вопрос.

- Ich verstand deine Frage nicht.
- Ich verstand Ihre Frage nicht.
- Ich habe Ihre Frage nicht verstanden.
- Ich habe deine Frage nicht verstanden.
- Ich habe eure Frage nicht verstanden.

- Я не понял твоего вопроса.
- Я не понял Вашего вопроса.
- Я не поняла Ваш вопрос.
- Я не поняла твой вопрос.
- Я не поняла твоего вопроса.
- Я не понял вашего вопроса.

- Habe ich Ihre Frage beantwortet?
- Habe ich deine Frage beantwortet?

- Я ответил на ваш вопрос?
- Я ответил на твой вопрос?
- Я ответила на твой вопрос?
- Я ответила на ваш вопрос?
- Я ответил на Ваш вопрос?

- Könnte ich eine Frage stellen?
- Darf ich eine Frage stellen?

- Можно мне задать вопрос?
- Можно спросить?

- Ich habe noch eine Frage.
- Eine Frage habe ich noch.

- У меня другой вопрос.
- У меня есть другой вопрос.
- У меня ещё один вопрос.
- У меня есть ещё один вопрос.

- Emily stellte mir eine Frage.
- Emilie stellte mir eine Frage.

Эмили задала мне вопрос.

- Das ist eine schwierige Frage.
- Das ist eine komplizierte Frage.

Это сложный вопрос.

- Diese Frage ist nicht einfach.
- Das ist keine einfache Frage.

Это непростой вопрос.

- Haben Sie Toms Frage beantwortet?
- Hast du Toms Frage beantwortet?

Ты ответил на вопрос Тома?

- Das kommt nicht in Frage!
- Das kommt nicht in Frage.

- Об этом не может быть и речи.
- И речи быть не может.

- Die Frage ist und bleibt unbeantwortbar.
- Die Frage bleibt unbeantwortet.

Вопрос остается нерешенным.

- Können Sie diese Frage beantworten?
- Könnt ihr diese Frage beantworten?

Вы можете ответить на этот вопрос?

- Ich verstehe die Frage nicht.
- Ich verstehe diese Frage nicht.

Я не понимаю этого вопроса.

- Yōko vermied es, meine Frage zu beantworten.
- Yōko wich meiner Frage aus.
- Yōko ist meiner Frage ausgewichen.

- Йоко ушла от ответа на мой вопрос.
- Йоко уклонилась от ответа на мой вопрос.

- Könnten Sie die Frage wiederholen?
- Können Sie die Frage vielleicht wiederholen?
- Könnt ihr vielleicht die Frage wiederholen?

Вы не могли бы повторить вопрос?

Die eigentliche Frage ist:

Таким образом, вопрос звучит так:

Die erste Frage ist ---

Ваш первый вопрос,

Diese letzte Frage ist,

И тот последний вопрос,

Also frage ich Sie:

Хочу задать вам вопрос.

Seine letzte Frage war:

Напоследок он спросил:

Die Frage ist warum.

Вопрос состоит в том, почему?

Die neue Frage ist:

Так что новый вопрос таков:

Ich frage mich auch

Мне тоже интересно

Eine andere Frage ist

Другой вопрос

- Frag nicht.
- Frage nicht.

Не спрашивай.

Er wiederholte seine Frage.

Том повторил вопрос.

Die Frage erstaunte ihn.

Вопрос его удивил.

Was für eine Frage!

- Что за вопрос!
- Каков вопрос!

Beantworten Sie die Frage!

- Ответьте на вопрос!
- Отвечайте на вопрос!

Ich frage mich, warum.

Интересно почему.

Ich habe eine Frage.

У меня вопрос.

Niemand beantwortete meine Frage.

Никто не ответил на мой вопрос.

Niemand beantwortete die Frage.

- Никто не ответил на вопрос.
- На вопрос никто не ответил.

Hast du eine Frage?

- У тебя есть вопрос?
- У тебя какой-то вопрос?
- У тебя вопрос?

Beantworte einfach die Frage.

- Просто ответь на вопрос.
- Просто ответьте на вопрос.

Diese Frage ist umstritten.

Это вопрос спорный.

Tom wiederholte seine Frage.

Том повторил вопрос.

Ich frage ja nur.

Просто спрашиваю.

Toms Frage überrumpelte sie.

Вопрос Тома застал её врасплох.

Toms Frage überraschte Maria.

Вопрос Тома застал Мэри врасплох.

Eine Frage habe ich.

- У меня один вопрос.
- У меня вопрос есть.

Bitte beantworte die Frage.

Ответь, пожалуйста, на вопрос.

Das ist meine Frage.

Это мой вопрос.