Examples of using "Übersetzen" in a sentence and their russian translations:
Переводить, переводить, переводить!
- Перевод утомляет.
- Перевод утомителен.
Переводить — это изнурительно.
Перевод утомляет.
- Я буду переводить.
- Я переведу.
Вы переводите тексты песен?
- Вы не могли бы мне это перевести?
- Вы не могли бы мне его перевести?
Я перевожу.
- Вы не могли бы перевести это предложение?
- Ты не мог бы перевести это предложение?
Ты можешь это перевести?
Я пытаюсь перевести.
Не переводи это предложение!
Я перевожу.
- Можешь мне это перевести?
- Можете мне это перевести?
- Ты не мог бы перевести это для меня?
- Вы не могли бы перевести это для меня?
Я не хочу переводить это предложение.
- Вы не могли бы перевести для меня это предложение?
- Ты не мог бы перевести для меня это предложение?
Можете это перевести для меня?
Ты не мог бы перевести это для меня?
Я должен перевести эти предложения.
Кто может перевести эту статью?
- Ты можешь перевести любовное письмо?
- Вы можете перевести любовное письмо?
Мне сегодня не хочется ничего переводить.
Кто хочет перевести эту статью?
Могут ли компьютеры переводить литературные произведения?
- Не переводите, пожалуйста, это предложение.
- Пожалуйста, не переводите это предложение.
- Ты поможешь мне с переводом?
- Поможешь мне с переводом?
- Людям хочется переводить более интересные вещи.
- Люди хотят переводить вещи поинтереснее.
Может кто-нибудь перевести это предложение?
Никто не имеет права переводить эту фразу.
Ты не мог бы перевести это предложение?
Это легко перевести.
Ты можешь перевести это предложение?
Кто может перевести это предложение?
Я умею только переводить.
А как бы ты перевёл?
Стенограммы, рассмотрим перевод ваших видео
- Это предложение не переводить!
- Не переводите это предложение!
- Не переводи это предложение.
- Ты можешь перевести для меня несколько предложений?
- Вы можете перевести для меня несколько предложений?
Возможно, ты можешь перевести это для меня?
Твои предложения слишком трудно переводить.
Вы можете перевести для меня это, пожалуйста?
Переведите, пожалуйста, это на английский.
- Как бы ты перевёл это предложение?
- Как бы Вы перевели это предложение?
Я не могу перевести это предложение.
Мы переводим предложения на другие языки.
Мне нравится переводить твои фразы.
Ты не мог бы перевести это для меня?
Я не могу перевести эту книгу.
Предложения Мэри легко переводить.
- Вы можете перевести эту песню для меня?
- Можешь перевести для меня эту песню?
Трудно переводить цитаты.
Я не хочу переводить это предложение.
Мне больше нечего переводить.
Я не хочу переводить это предложение.
Можете перевести это на английский язык?
Я перевожу.
Переводить не всегда легко.
- Ты не мог бы перевести для меня несколько предложений?
- Ты не мог бы перевести для меня несколько фраз?
- Вы не могли бы перевести для меня несколько предложений?
- Вы не могли бы перевести для меня несколько фраз?
Вы не могли бы перевести мне это предложение?
Ты не мог бы перевести для меня это предложение?
Мне неохота переводить.
Переведи с японского на английский.
Вы не могли бы перевести это для меня?
- Ты можешь перевести это на французский?
- Вы можете перевести это на французский?
- Переведёшь это на французский?
- Переведёте это на французский?
Я не могу перевести несколько слов.
Как бы Вы перевели это предложение?
- Ты пользуешься словарём при переводе?
- Ты пользуешься словарём, когда переводишь?
- Вы можете мне это перевести?
- Вы можете перевести это для меня?