Translation of "Vorsichtig" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Vorsichtig" in a sentence and their portuguese translations:

- Fahren Sie vorsichtig.
- Fahr vorsichtig.
- Fahre vorsichtig.

- Dirija com cuidado.
- Dirige com cuidado.

Vorsichtig!

- Tenha cuidado!
- Seja cuidadoso!
- Cuidado!

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Vorsicht!
- Vorsichtig!
- Seien Sie vorsichtig.

- Cuide-se.
- Se cuida.
- Sê cuidadoso.

- Bitte fahr vorsichtig.
- Bitte fahrt vorsichtig.
- Bitte fahren Sie vorsichtig.
- Fahre bitte vorsichtig!

Por favor, dirija com cuidado.

- Sei sehr vorsichtig!
- Seien Sie sehr vorsichtig!
- Seid sehr vorsichtig!

- Tenha muito cuidado.
- Tenham muito cuidado.

- Sei bitte vorsichtig!
- Seien Sie bitte vorsichtig!
- Seid bitte vorsichtig!

Por favor, tome cuidado.

Vorsichtig, Leute.

Vamos com calma.

- Vorsicht!
- Vorsichtig!

- Atenção!
- Cuidado!

Sei vorsichtig!

- Atenção!
- Cuidado!

Sei vorsichtig.

Sê cuidadoso.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Vorsicht!
- Vorsichtig!
- Bitte aufpassen!
- Achtung!
- Seien Sie vorsichtig.

- Preste atenção!
- Atenção!
- Cuidado!
- Tome cuidado!

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Achtung!
- Seien Sie vorsichtig.

- Tome cuidado!
- Tomem cuidado!

- Du musst vorsichtig sein.
- Sie müssen vorsichtig sein.

- Você tem que ter cuidado.
- Você precisa ter cuidado.
- Tu precisas ter cuidado.
- Vocês precisam ter cuidado.

Wartet. Vorsichtig weitergehen!

Calma. Vai devagar.

Sei sehr vorsichtig

Tenha muito cuidado

Ich war vorsichtig.

Eu tive cuidado.

Tom fährt vorsichtig.

Tom dirige cuidadosamente.

Sei immer vorsichtig!

- Seja sempre cauteloso!
- Seja sempre prudente!

Fahr bitte vorsichtig.

Por favor, dirija com cuidado.

Fahr bitte vorsichtig!

Por favor, dirija com cuidado.

Tom ist vorsichtig.

Tom é prudente.

Mach es vorsichtig.

Faz com gentileza.

- Sei vorsichtig!
- Vorsicht!

- Toma cuidado!
- Tenha cuidado!
- Tome cuidado!
- Seja cuidadosa!
- Tem cuidado!

Vorsichtig an die Kante.

Vou até à borda com cuidado.

Er muss vorsichtig sein.

Tem de ter cuidado.

Bitte seien Sie vorsichtig

Por favor, seja cuidadoso

Du musst vorsichtig sein.

Você deve ser cuidadoso.

Bitte sei äußerst vorsichtig!

Por favor, tenha muito cuidado.

Sie sind immer vorsichtig.

- Eles são sempre cuidadosos.
- Eles são cuidadosos sempre .
- Eles sempre são cuidadosos.
- Elas são sempre cuidadosas.
- Elas são cuidadosas sempre .
- Elas sempre são cuidadosas.

Ich war nicht vorsichtig.

Não fui cuidadoso.

Ich muss vorsichtig sein.

- Tenho que ser cuidadoso.
- Tenho que tomar cuidado.
- Preciso ter cuidado.

Ich bin wirklich vorsichtig.

- Eu sou muito cuidadoso.
- Sou muito cuidadoso.

Sie machte das vorsichtig.

Ela o fez com cuidado.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Sieh dich vor!
- Gib Obacht!
- Gib Acht!
- Gib acht!
- Seien Sie vorsichtig.
- Seid vorsichtig.
- Sei achtsam.

- Toma cuidado!
- Cuidado!
- Tome cuidado!
- Tenha cautela!
- Tenha cuidado.
- Seja cuidadoso.
- Sê cuidadoso.

Schau. Ich muss vorsichtig sein.

Veja. Temos de ter cuidado com ela.

Ganz vorsichtig an die Kante.

Vou até à borda com cuidado.

- Fahr sicher!
- Fahren Sie vorsichtig.

Dirija com cuidado.

Ich werde sehr vorsichtig sein.

Eu serei muito prudente.

Sei vorsichtig, wenn du hinuntergehst!

- Cuidado quando descer.
- Tenha cuidado ao descer.

Du musst wirklich vorsichtig sein.

Você precisa ser muito cuidadoso.

Tom ist immer sehr vorsichtig.

- Tom é muito cuidadoso sempre.
- Tom é sempre muito cuidadoso.

- Du musst vorsichtig sein, wenn du ein Auto fährst.
- Sie müssen vorsichtig sein, wenn Sie ein Auto fahren.
- Du musst beim Autofahren vorsichtig sein.
- Sie müssen beim Autofahren vorsichtig sein.
- Beim Autofahren muss man vorsichtig sein.

Você deve ser cuidadoso quando dirige um carro.

- Man muss vorsichtig mit diesem Teleskop umgehen.
- Dieses Teleskop muss vorsichtig benutzt werden.

Este telescópio deve ser usado com cuidado.

- Mach dir keine Sorgen! Ich bin vorsichtig.
- Macht euch keine Sorgen! Ich bin vorsichtig.
- Machen Sie sich keine Sorgen! Ich bin vorsichtig.

Não se preocupe. Tomarei cuidado.

- Sei auf dem Weg nach Hause vorsichtig!
- Seien Sie auf dem Weg nach Hause vorsichtig!
- Seid auf dem Weg nach Hause vorsichtig!

Tenha cuidado quando for para casa.

Aber wir bewegen uns sehr vorsichtig.

mas muito suavemente.

Man muss die Steine vorsichtig umdrehen.

Mas temos de ter cuidado a virar estas pedras.

Männliche Kraushaar-Vogelspinnen müssen vorsichtig sein.

Uma tarântula-lanuda macho tem de ter cuidado.

Er machte vorsichtig die Haustür zu.

Ele fechou a porta da frente cuidadosamente.

Sag Tom, er soll vorsichtig sein.

Diga ao Tom para ter cuidado.

Du solltest lieber sehr vorsichtig sein.

É melhor você tomar cuidado.

Wir müssen alle sehr vorsichtig sein.

Todos nós temos que ter muito cuidado.

Tom nahm vorsichtig den Verband ab.

- Tom removeu a bandagem com cuidado.
- Tom cuidadosamente removeu a bandagem.

Ab jetzt müssen wir vorsichtig weitermachen.

A partir daqui devemos ir com precaução.

Ich trat vorsichtig auf das Gaspedal.

Eu pisei com cuidado no acelerador.

Meine Mutter öffnete vorsichtig die Tür.

Minha mãe abriu a porta com cuidado.

Ich habe die Antworten vorsichtig geschrieben.

Escrevi as respostas com todo o cuidado.

Sie ermahnte ihn, vorsichtig zu fahren.

Ela o estimulou a dirigir com cuidado.

Sei vorsichtig! Dieses Messer ist scharf!

Toma cuidado. Essa faca está afiada.

Tom mahnte Maria, vorsichtig zu sein.

Tom disse a Mary que fosse prudente.

- Tom fährt sicher.
- Tom fährt vorsichtig.

Tom dirige com cuidado.

Sie musste ihre Worte vorsichtig wählen.

Ela teve que escolher suas palavras cuidadosamente.

- Sei vorsichtig! Du stichst hier in ein Hornissennest.
- Seid vorsichtig! Ihr stecht hier in ein Hornissennest.
- Seien Sie vorsichtig! Sie stechen hier in ein Hornissennest.

- Cuidado. Você vai mexer com um ninho de vespas.
- Tenha cuidado. Você vai mexer com uma casa de marimbondos.

- Man muss vorsichtig sein, was kostenlose Ratschläge angeht.
- Man muss vorsichtig sein bei einem kostenlosen Rat.

É preciso ter cuidado com conselhos grátis.

Wir müssen also etwas vorsichtig sein. Okay.

por isso temos de ter cuidado. Muito bem.

Und jetzt können wir sie vorsichtig loslassen.

E depois, com cuidado, vamos libertá-la.

Und dann kann ich sie vorsichtig loslassen.

E depois, com cuidado, vamos libertá-la.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Sieh dich vor!

- Toma cuidado!
- Tenha cuidado!
- Seja prudente!

Tom fährt nicht so vorsichtig wie ich.

Tom não dirige tão cuidadosamente quanto eu.

Wir müssen diese Statue sehr vorsichtig bewegen.

Temos que mover esta estátua com bastante cuidado.

Sei vorsichtig! Das Messer ist sehr scharf.

Cuidado! A faca é muito afiada.

Wir sollten aufmerksam, vorsichtig und sorgfältig vorgehen.

Nós devemos proceder atenta, cautelosa e cuidadosamente.

Sei vorsichtig, wenn du die Straße überquerst.

Tome cuidado ao atravessar a rua.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Vorsicht!
- Vorsichtig!
- Sieh dich vor!
- Gib Obacht!
- Gib Acht!
- Sei auf deiner Hut!

- Preste atenção!
- Atenção!
- Cuidado!

- Du musst vorsichtig sein, wenn du ein Auto fährst.
- Sie müssen vorsichtig sein, wenn Sie ein Auto fahren.

Você deve ser cuidadoso quando dirige um carro.

Auf dem zugefrorenen See müssen wir vorsichtig sein.

Temos de ter cuidado em lagos congelados.

Da vorne geht es nach unten. Ganz vorsichtig.

Há aqui um buraco. Vem com muito cuidado.

Ich muss vorsichtig sein, falls irgendetwas... ...darin ist.

Temos de ter cuidado, caso haja algo... ... aqui.

Seien wir vorsichtig, während wir bitte Freunde schwören

Tenhamos cuidado enquanto juramos amigos, por favor

Der alte Mann ging vorsichtig über die Straße.

Este idoso cruzou a estrada com grande precaução.

Du musst vorsichtig sein beim Baden im Meer.

- Você deve ter cuidado nadando no mar.
- Deves ter cuidado nadando no mar.

- Er ist sehr vorsichtig.
- Er ist sehr sorgfältig.

Ele é muito cuidadoso.

- Wir müssen vorsichtig sein.
- Wir müssen behutsam sein.

Devemos ser prudentes.

Man muss vorsichtig sein bei einem kostenlosen Rat.

É preciso ter cuidado com conselhos gratuitos.

- Sei auf der Hut.
- Sei vorsichtig.
- Sei achtsam.

- Fique atento.
- Fique atenta.
- Fiquem atentos.
- Fiquem atentas.

Wenn du vorsichtig fährst, wirst du Unfälle vermeiden.

Se você dirigir com cuidado evitará acidentes.