Translation of "Sendung" in English

0.016 sec.

Examples of using "Sendung" in a sentence and their english translations:

- Sie sind auf Sendung!
- Du bist auf Sendung!
- Ihr seid auf Sendung!

- You are on the air!
- You are on the air.

Sind wir auf Sendung?

Are we on the air?

Du bist auf Sendung!

You are on the air!

Ihr seid auf Sendung!

You are on the air!

Sie sind auf Sendung!

You are on the air!

Diese Sendung ist schnulzig.

This show is cheesy.

- Nimm die Sendung auf Band auf.
- Nehmen Sie die Sendung auf Band auf.
- Nehmt die Sendung auf Band auf!
- Zeichne die Sendung auf Band auf!
- Zeichnet die Sendung auf Band auf!
- Zeichnen Sie die Sendung auf Band auf!

Record the broadcast on tape.

Diese Sendung ist eine Wiederholung.

This program is a rerun.

- Die obgenannte Sendung wurde vorschriftsgemäß zugestellt.
- Die oben genannte Sendung wurde vorschriftsgemäß zugestellt.

The above-mentioned mail item has been duly delivered.

Studenten, die an der Sendung teilnehmen

students participating in the broadcast

Eine Sendung über Ethnie zu machen,

The reality that we are making a show about race

Diese Sendung läuft jede zweite Woche.

That program is broadcast every other week.

Wir sind bald wieder auf Sendung.

We'll be back on air shortly.

Die Sendung ist zur Manie geworden.

This program has become stereotyped.

Welche ist deine Lieblings-TV-Sendung?

- What's your favourite TV programme?
- What is your favourite TV show?

Welche Sendung hast du gestern gesehen?

Which program did you watch yesterday?

Hat Ihnen diese Sendung gut gefallen?

Do you want to watch this program?

Hast du meine Sendung gestern Abend gehört?

Did you hear my show last night?

Diese Sendung scheint sehr unterhaltsam zu sein.

This TV program seems to be very entertaining.

Die Sendung wird in ganz Amerika ausgestrahlt.

That program will be broadcast throughout America.

Wir unterbrechen diese Sendung für eine Eilmeldung.

We interrupt this program to bring you a special news bulletin.

Diese Sendung ist zu einem Klischee verkommen.

This program has become stereotyped.

Willst du dir die Sendung nicht ansehen?

Don't you want to watch this program?

Hast du dir die Sendung überhaupt angesehen?

Did you actually watch the show?

Lass uns umschalten! Diese Sendung ist langweilig.

Let's change channels. This program is boring.

Tom ist in der Sendung oft zu Gast.

Tom is a frequent guest on the show.

Die Hauptfigur dieser Sendung ist ein sprechendes Eichhörnchen.

This show's main character is a talking squirrel.

Wie kann ich die Sendung eines Netzbriefes abbrechen?

How can I unsend an email?

Ich möchte einen Clip von einer Sendung zeigen,

In fact, I want to show you a clip from a show that aired

- Yumi stand früh auf, um sich die englische Sendung anzuhören.
- Yumi ist früh aufgestanden, um sich die englische Sendung anzuhören.

Yumi got up early to listen to the English program.

Bitte legen Sie Ihrer Sendung einen frankierten Rückumschlag bei.

Please include a self-addressed, stamped envelope with your submission.

Wir unterbrechen diese Sendung für eine sehr wichtige Meldung.

We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.

Lass uns umschalten! Diese Sendung ist nicht allzu interessant.

Let's change channels. This program isn't very interesting.

- Musiken, die in der Sendung gespielt wurden, werden im Podcast ausgeblendet.
- Musikstücke, die in der Sendung gespielt wurden, werden im Podcast ausgeblendet.

- Music played during the broadcast is faded out in the podcast.
- Pieces of music played during the broadcast are faded out in the podcast.

Das Thema der Sendung lautete „Ich bin der größte Kotzbrocken“.

The topic of the episode is "I am the baddest son of a bitch around".

Wegen technischer Probleme wurde anstelle der angekündigten Sendung ein Film gezeigt.

Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.

Guten Morgen, Freunde! Hier ist die Sendung „Das Leben ist Schmerz!“

Good morning, friends, this is the programme "Life is pain!".

- Welche ist deine Lieblings-TV-Sendung?
- Was ist deine Lieblingssendung im Fernsehen?

- What is your favorite TV program?
- What's your favorite television program?
- What's your favourite TV programme?
- What's your favorite TV program?
- What is your favourite TV show?

- Tom schlief während der Sendung ein.
- Tom schlief während der Vorführung ein.

Tom fell asleep during the show.

- Die Sendung kam gestern im Radio.
- Das Programm lief gestern im Radio.

The programme was on the radio yesterday.

- Das Programm wurde gestern im Radio gesendet.
- Die Sendung kam gestern im Radio.

The program was broadcast over the radio yesterday.

Der Radiosender hat sofort nach dem Sturm seine Sendung wieder in Betrieb genommen.

The radio station came back on the air shortly after the storm.

Ich kann nicht glauben, dass ich mir diese Sendung früher immer angesehen habe.

- I can't believe I used to watch this show.
- I can't believe that I used to watch this show.

- Schicken Sie mir bitte die Sendungsnummer.
- Schicken Sie mir bitte die Nummer der Sendung.

Send me the tracking number please.