Translation of "Sendung" in French

0.011 sec.

Examples of using "Sendung" in a sentence and their french translations:

Sind wir auf Sendung?

Sommes-nous sur les ondes ?

- Nimm die Sendung auf Band auf.
- Nehmen Sie die Sendung auf Band auf.
- Nehmt die Sendung auf Band auf!
- Zeichne die Sendung auf Band auf!
- Zeichnet die Sendung auf Band auf!
- Zeichnen Sie die Sendung auf Band auf!

Enregistrez l'émission sur une bande magnétique.

Diese Sendung ist eine Wiederholung.

Ce programme est une rediffusion.

- Die obgenannte Sendung wurde vorschriftsgemäß zugestellt.
- Die oben genannte Sendung wurde vorschriftsgemäß zugestellt.

L'envoi mentionné ci-dessus a été dûment remis.

Studenten, die an der Sendung teilnehmen

étudiants participant à la diffusion

Eine Sendung über Ethnie zu machen,

Nous créons une émission sur la race

Wir sind bald wieder auf Sendung.

Nous serons bientôt de retour sur les ondes.

Diese Sendung läuft jede zweite Woche.

Cette émission est diffusée de manière bihebdomadaire.

Welche Sendung hast du gestern gesehen?

- Quelle émission as-tu regardée hier ?
- Quel programme avez-vous regardé hier ?

Hast du meine Sendung gestern Abend gehört?

As-tu écouté mon spectacle hier soir ?

Wir unterbrechen diese Sendung für eine Eilmeldung.

- Nous interrompons ce programme pour un communiqué urgent.
- Nous interrompons cette émission pour une communication urgente.

Schalte das Radio ein! Die Sendung geht los.

Mets la radio en marche ; l'émission va commencer.

Tom ist in der Sendung oft zu Gast.

Tom est un invité fréquent de cette émission.

Wie kann ich die Sendung eines Netzbriefes abbrechen?

Comment puis-je annuler l'envoi d'un courrier électronique ?

Ich möchte einen Clip von einer Sendung zeigen,

Je vais vous montrer un extrait d'une émission diffusée

Die Hauptfigur dieser Sendung ist ein sprechendes Eichhörnchen.

Le personnage principal de cette émission est un écureuil parlant.

- Haben Sie gestern die Sendung über die deutschen Universitäten gesehen?
- Haben Sie gestern die Sendung über deutsche Universitäten gesehen?

- Avez-vous vu hier l'émission sur les universités allemandes ?
- Avez-vous regardé l'émission sur les universités allemandes hier ?

An diese Sendung wird man sich noch lange erinnern.

Ce programme restera mémorable pendant longtemps.

Wir unterbrechen diese Sendung für eine sehr wichtige Meldung.

Nous interrompons cette émission pour une annonce très importante.

Bitte legen Sie Ihrer Sendung einen frankierten Rückumschlag bei.

Veuillez joindre à votre proposition une enveloppe timbrée à votre adresse.

Guten Abend, meine Damen und Herren! Herzlich willkommen bei unserer Sendung.

Bonsoir, mesdames et messieurs ! Bienvenue dans notre émission.

- Welche ist deine Lieblings-TV-Sendung?
- Was ist deine Lieblingssendung im Fernsehen?

- Quel est ton programme télé préféré ?
- Quel est ton programme télévisé préféré ?
- Quelle est votre émission de télé préférée ?

Ich kann nicht glauben, dass ich mir diese Sendung früher immer angesehen habe.

Je n'arrive pas à croire que je regardais cette émission.

Gestern hat Tom im Fernsehen eine Sendung gesehen, die ihn sehr interessiert hat.

Hier, Tom a regardé une émission à la télévision qui l'a très intéressé.