Translation of "Türen" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Türen" in a sentence and their portuguese translations:

- Öffne die Türen!
- Öffnen Sie die Türen!
- Öffnet die Türen!

- Abra as portas.
- Abri as portas.

- Sind alle Türen verschlossen?
- Sind alle Türen abgeschlossen?
- Sind die Türen alle abgeschlossen?

As portas estão todas trancadas?

- Sind alle Türen verschlossen?
- Sind alle Türen abgeschlossen?

As portas estão todas trancadas?

- Die Türen sind geschlossen.
- Die Türen sind zu.

As portas estão fechadas.

Öffne die Türen!

Poderia, por gentileza, abrir a porta?

Die Nummern stehen an den Türen oder neben den Türen.

Os números estão nas portas ou ao lado delas.

Die Türen waren geschlossen.

As portas estavam fechadas.

Geld öffnet alle Türen.

O dinheiro abre todas as portas.

Schließ die Türen zu!

Tranque as portas.

Tom öffnete die Türen.

Tom abriu as portas.

Tom verschloss alle Türen.

Tom trancou todas as portas.

Ich öffnete die Türen.

Eu abri as portas.

Schließt alle Türen und Fenster.

Fechem todas as portas e janelas.

Schließt alle Türen und Fenster!

- Feche todas as portas e janelas!
- Fecha todas as portas e janelas!

Fast alle Türen waren geschlossen.

- Quase todas as portas estavam fechadas.
- Quase todas portas estavam fechadas.

Alle horchen an den Türen.

Todos ficam escutando atrás das portas.

Sie machten die Türen zu.

- Eles fecharam as portas.
- Elas fecharam as portas.

Tom machte die Türen zu.

Tom fechou as portas.

Ich machte die Türen zu.

- Eu fechei as portas.
- Fechei as portas.

Hast du die Türen abgeschlossen?

Você trancou as portas?

Dieses Sitzungszimmer hat drei Türen.

Esta sala de reuniões tem três portas.

- Bleib hier und halte die Türen geschlossen!
- Bleibt hier und haltet die Türen geschlossen!
- Bleiben Sie hier und halten Sie die Türen geschlossen!

Fique aqui e deixe as portas trancadas.

Diese Türen gab es damals nicht.

Estas portas não estavam aqui.

Alle Türen des Hauses waren zu.

Todas as portas da casa estavam fechadas.

Ein goldener Schlüssel öffnet alle Türen.

Uma chave dourada abre todas as portas.

Lass die Türen nicht offen stehen.

Não deixe as portas abertas.

Das Glück kommt nicht durch geschlossene Türen.

A felicidade não entra em portas fechadas.

Die Wände haben Ohren, die Türen haben Augen.

As paredes têm ouvidos, as portas têm olhos.

Worte können wie Schlüssel Türen öffnen oder schließen.

- As palavras, qual as chaves, podem abrir portas ou fechá-las.
- As palavras, qual chaves, abrem portas, mas também podem fechá-las.

Niemand weiß, was hinter jenen Türen vor sich geht.

Ninguém sabe o que ocorre atrás dessas portas.

Nachdem ich alle Türen verschlossen hatte, ging ich schlafen.

Depois que fechei todas as portas, fui dormir.

Nachdem ich alle Türen verriegelt hatte, bin ich schlafen gegangen.

Depois de fechar todas as portas, eu fui dormir.

Der Polizeibeamte sagte, sämtliche Fenster und Türen seien von innen verschlossen gewesen.

O detetive da polícia disse que todas as portas e janelas estavam trancadas por dentro.

Schlug das Meer die Türen ein und füllte den unteren Teil des Hauses.

o oceano esmagava as portas e inundava o fundo da casa.

Viele Türen öffnen sich heute automatisch, doch die wichtigsten musst du selbst öffnen.

Muitas portas hoje se abrem automaticamente, mas as mais importantes você mesmo precisa abrir.

Wenn ihr eure Türen allen Irrtümern verschließt, schließt ihr auch die Wahrheit aus.

Se você fechar a porta a todos os erros, a verdade será impedida de entrar.

Stelle sicher, dass die Katze draußen und alle Türen verschlossen sind, wenn du weggehst!

Tenha certeza de que o gato esteja lá fora e que todas as portas estejam trancadas quando você sair.

Ich lasse die Türen nicht offenstehen, weil sich bei uns in der Gegend Tiere herumtreiben.

Não deixo as portas abertas porque há animais em meu bairro.

- Jede Tür im Haus ist abgeschlossen.
- Jede Tür im Haus ist geschlossen.
- Alle Türen des Hauses sind geschlossen.

Todas as portas da casa estão trancadas.

Man denkt über andere immer so wie man selbst ist, darum haben Diebe immer die größten Schlösser an ihren Türen.

Sempre pensamos que os outros são como nós mesmos somos. É por isso que os ladrões sempre põem fortíssimas fechaduras em suas portas.

Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen.

Os estudantes chineses acordam cedo e fazem fila na porta da biblioteca até que que as portas se abram e eles possam garantir um lugar lá dentro e passar o dia estudando.