Translation of "Suchte" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Suchte" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom suchte Maria.
- Tom suchte nach Maria.

Tom estava procurando Maria.

Ich suchte sie.

Eu a procurei.

- Der Vogel suchte nach Würmern.
- Der Vogel suchte Würmer.

- O pássaro estava procurando vermes.
- O pássaro estava procurando por vermes.

Tom suchte Maria überall.

Tom procurou por Mary por toda parte.

Ich suchte den Schlüssel.

Eu procurei a chave.

Er suchte den Schlüssel.

Ele procurou a chave.

Ich suchte passende Worte.

Eu estava à procura de palavras apropriadas.

Tom suchte seinen Füller.

- Tom estava procurando sua caneta.
- Tom estava procurando a caneta dele.

Tom suchte mir ein Taxi.

Tom me conseguiu um táxi.

Er suchte mir ein Taxi.

Ele me encontrou um táxi.

Er suchte etwas im Dunkeln.

Ele estava procurando alguma coisa no escuro.

Ich fand, wonach ich suchte.

Encontrei o que estava procurando.

Er fand, wonach er suchte.

Ele encontrou o que estava procurando.

Sie fand, wonach sie suchte.

Ela encontrou o que estava procurando.

Tom fand, wonach er suchte.

Tom encontrou o que estava procurando.

Das ist nicht, was ich suchte.

Isso não é o que eu estava procurando.

Hat Tom gefunden, wonach er suchte?

Tom encontrou o que estava procurando?

Er fand nicht, wonach er suchte.

Ela não encontrou o que estava procurando.

Ich suchte Schutz unter einem Baum.

Procurei abrigo sob uma árvore.

- Ich suchte stundenlang, konnte es aber nicht finden.
- Ich suchte stundenlang, konnte ihn aber nicht finden.
- Ich suchte stundenlang, konnte sie aber nicht finden.

Eu procurei por horas, mas não consegui encontrá-lo.

Der Junge suchte nach dem verlegten Schlüssel.

O menino estava procurando a chave perdida.

Ich suchte nach etwas, das nicht existierte.

- Estava procurando algo que não existia.
- Eu estava procurando algo que não existia.

Tom suchte den ganzen Morgen seinen Hund.

O Tom procurou o cão dele a manhã toda.

Der Wissenschaftler suchte in dem Tal nach Dinosaurierknochen.

O cientista pesquisou pelos ossos dos dinossauros no vale.

Sie suchte ihre Kinder, fand sie aber nirgends.

Ela procurou pelos filhos, mas não os encontrou em parte alguma.

- Ich habe Tom gesucht.
- Ich suchte nach Tom.

Eu estava procurando Tom.

Tom hat das Bild gefunden, das er suchte.

Tom encontrou a foto que estava procurando.

Tom hat noch immer nicht gefunden, wonach er suchte.

- Tom ainda não encontrou o que procurava.
- Tom ainda não encontrou o que estava procurando.

Der Junge suchte den Schlüssel, den er verloren hatte.

O garoto estava procurando pelas chaves perdidas.

Ich habe den Schlüssel, nach dem ich suchte, gefunden.

Encontrei a chave que estive procurando.

- Ken hat nach dir gesucht.
- Ken suchte nach dir.

- Ken estava te procurando.
- Ken te procurava.

Ich suchte in meinem Schrank nach etwas zum Anziehen.

Eu procurei alguma coisa para vestir no meu closet.

Sie suchte ein rosafarbiges Hemd aus, das ich anprobieren sollte.

Ela escolheu uma camisa rosa para eu experimentar.

Sie suchte das Gedicht und fand es in einer Schublade.

Ela procurou o poema e o encontrou dentro de uma gaveta.

Tom suchte seinen Verbandskasten, aber er konnte ihn nicht finden.

Tom procurou o seu kit de primeiros socorros, mas não conseguiu encontrá-lo.

Ich suchte viele Geschäfte auf, um nach dem Buch zu suchen.

Fui a várias lojas procurando pelo livro.

Er zog nach New York, wo er nach einer Stelle suchte.

Ele mudou para Nova Iorque onde ele buscou um emprego.

Endlich findet er eine andere Riesenkrabbenspinne. Aber keine, nach der er suchte.

Finalmente, outra aranha-branca-da-areia. Mas não era esta que ele procurava.

Nachdem Maria mit ihm Schluss gemacht hatte, suchte Tom im Alkohol Trost.

Tom procurou consolo na bebida depois que ele e Mary terminaram.

- Ich fand, wonach ich suchte.
- Ich habe gefunden, wonach ich gesucht habe.

Eu encontrei o que estava procurando.

- Ich suchte nach etwas, das nicht existierte.
- Ich habe etwas gesucht, was nicht existierte.

Estava procurando algo que não existia.

Schon seit Jahren suchte er einen Verleger. Eine erfolglose Bemühung. Niemand wollte Geld riskieren.

Durante anos, ele tinha procurado um editor. Esforço malsucedido. Ninguém queria arriscar dinheiro.

Er suchte im Wörterbuch das Wort „Einfaltspinsel“ und fand 17 verschiedene englische Wörter dafür.

Ele procurou no dicionário a palavra "Einfaltspinsel", tendo encontrado 17 traduções diferentes dela para o Inglês.

- Hat Tom das, wonach er suchte, finden können?
- Hat Tom das Gesuchte finden können?

Tom conseguiu encontrar o que ele estava procurando?

- Das ist genau das Buch, wonach ich gesucht habe.
- Das hier ist haargenau das Buch, nach dem ich suchte.

Este é justamente o livro que eu estava procurando.