Translation of "Worte" in Chinese

0.103 sec.

Examples of using "Worte" in a sentence and their chinese translations:

- Ich finde keine Worte.
- Mir fehlen die Worte.

我不知道應該說什麼才好。

- Taten sind wichtiger als Worte.
- Taten zählen mehr als Worte.

行胜于言。

Mir fehlen die Worte.

我無語了。

Ich finde keine Worte.

我不知道應該說什麼才好。

Seine Worte überraschten mich.

他的話讓我吃驚。

- Ich finde keine Worte.
- Mir fehlen die Worte.
- Ich bin sprachlos.

我不知道應該說什麼才好。

- Schreib diese Worte in dein Notizbuch.
- Schreiben Sie diese Worte in Ihr Notizbuch.
- Schreibt diese Worte in Euer Notizbuch.

把這些生字寫進你的筆記簿內。

Was sollen seine Worte suggerieren?

他的话暗示着什么?

Wahrheit braucht nicht viele Worte.

真理不需要很多的話。

Seine Worte gaben mir Hoffnung.

他的話給了我希望。

Seine Worte haben mich verlegen gemacht.

他的话让我很尴尬。

Deine Worte haben mich tief beeindruckt.

你说的话给我留下了很深刻的印象。

Seine Worte haben uns tief bewegt.

他的话深深触动了我们。

Keine Worte können ihre tiefe Trauer lindern.

沒有什麼話語能減輕她深深的悲傷。

Seine bitteren Worte wurmen mich noch immer.

他尖刻的话语仍然在我心中挥之不去。

Er fasste ihre Worte als Kompliment auf.

他把她的话当作是一种赞美。

Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.

百闻不如一见。

Sie hat meine Worte als Witz aufgefasst.

她把我的話當成玩笑。

- Ich finde keine Worte.
- Ich bin sprachlos.

我不知道應該說什麼才好。

- Ich finde keine Worte.
- Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
- Mir fehlen die Worte.
- Ich bin sprachlos.

我不知道應該說什麼才好。

Leider sind diese schönen Worte nicht von mir.

不幸,这些美丽的此不是我写的。

Ich kann meine Gefühle nur schwer in Worte fassen.

我难以用言语表达我的感情。

Ihre tiefe Trauer lässt sich nicht in Worte fassen.

她的悲伤无法言喻。

Er sprach einige Worte leise und unverständlich zu sich selbst.

他壓低聲線,喃喃自語地說了些話。

Es tut mir leid, wenn meine Worte dich verletzt haben.

如果我的话伤了你,我很抱歉。

Ich finde nicht die Worte, um auszudrücken, was ich fühle.

我找不到合适的词汇来表达我的感受。

Meine Liebe zu dir ist nicht in Worte zu fassen.

言语无法形容我有多爱你。

Eine Tat spricht lauter als Worte, aber leider nicht so oft.

行胜于言,但并不是所有情况都是这样。

- Ich finde keine Worte.
- Ich weiß nicht, was ich sagen soll.

- 我不知道说什么。
- 我不知道该说什么。

- Taten sagen mehr als Worte.
- Die Tat wirkt mächtiger als das Wort.

- 行動勝於雄辯。
- 坐而言不如起而行。
- 行動比語言更響亮。

- Ich finde keine Worte.
- Ich weiß nicht, was ich noch sagen soll.

- 我不知道應該說什麼才好。
- 我无言以对。
- 我无话可说。
- 我不知道该说些什么。
- 我不知道说什么。

- Seine Rede hat uns sehr beeindruckt.
- Seine Worte haben uns tief bewegt.

他的话深深触动了我们。

Ich schwöre bei allem, was mir heilig ist, dass jedes meiner Worte wahr ist.

我向天地神明发誓我的话绝无一丝虚假。

Er empfing einen Brief von ihr, aber darin standen nur ein paar knappe, kalte Worte.

他收到了一封她的信,但上面只有简短的、冷漠的几句话。

Am Ende werden wir uns nicht an die Worte unserer Feinde erinnern, aber an die Stille unserer Freunde.

到頭來,我們記得的不是敵人的話語,而是朋友的沉默。

Die Frau öffnete mit hängendem Kopf die Tür und sagte gleichzeitig mit gesenkter Stimme ein paar Worte zu ihrem Ehemann.

太太垂着头打开了门,同时低声和丈夫说了些话。

Du siehst die Worte, die ich getippt habe, auf dem Bildschirm, aber die Tränen, die mir auf die Tastatur gefallen sind, siehst du nicht.

你看得見我打在螢幕上的字,卻看不到我掉在鍵盤上的淚。

Wenn der Kluge sich der Dinge annimmt, so werden diese wahrhaft einfach. Die aber um das Einfache schwere Worte tun, sind die Mittelmäßigen, die klug scheinen wollen.

真正的智者能化繁为简。那些把简单的事情说的高深莫测的人,只是一些不懂装懂的庸人而已。