Examples of using "Worte" in a sentence and their chinese translations:
我不知道應該說什麼才好。
行胜于言。
我無語了。
我不知道應該說什麼才好。
他的話讓我吃驚。
我不知道應該說什麼才好。
把這些生字寫進你的筆記簿內。
他的话暗示着什么?
真理不需要很多的話。
他的話給了我希望。
他的话让我很尴尬。
你说的话给我留下了很深刻的印象。
他的话深深触动了我们。
沒有什麼話語能減輕她深深的悲傷。
他尖刻的话语仍然在我心中挥之不去。
他把她的话当作是一种赞美。
百闻不如一见。
她把我的話當成玩笑。
我不知道應該說什麼才好。
我不知道應該說什麼才好。
不幸,这些美丽的此不是我写的。
我难以用言语表达我的感情。
她的悲伤无法言喻。
他壓低聲線,喃喃自語地說了些話。
如果我的话伤了你,我很抱歉。
我找不到合适的词汇来表达我的感受。
言语无法形容我有多爱你。
行胜于言,但并不是所有情况都是这样。
- 我不知道说什么。
- 我不知道该说什么。
- 行動勝於雄辯。
- 坐而言不如起而行。
- 行動比語言更響亮。
- 我不知道應該說什麼才好。
- 我无言以对。
- 我无话可说。
- 我不知道该说些什么。
- 我不知道说什么。
他的话深深触动了我们。
我向天地神明发誓我的话绝无一丝虚假。
他收到了一封她的信,但上面只有简短的、冷漠的几句话。
到頭來,我們記得的不是敵人的話語,而是朋友的沉默。
太太垂着头打开了门,同时低声和丈夫说了些话。
你看得見我打在螢幕上的字,卻看不到我掉在鍵盤上的淚。
真正的智者能化繁为简。那些把简单的事情说的高深莫测的人,只是一些不懂装懂的庸人而已。