Translation of "Sprang" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Sprang" in a sentence and their portuguese translations:

Er sprang ins Wasser.

Ele saltou na água.

- Alle sprangen.
- Jeder sprang.

- Todos pularam.
- Todo o mundo pulou.

Sie sprang vom Stuhl.

Ela saltou da cadeira.

Tom sprang ins Schwimmbecken.

O Tom pulou dentro da piscina.

- Tom sprang in das kalte Wasser.
- Tom sprang ins kalte Wasser.

Tom pulou na água gelada.

- Plötzlich sprang ein Hund mich an.
- Mich sprang plötzlich ein Hund an.

De repente, um cachorro pulou em cima de mim.

Tom sprang aus dem Bett.

- Tom saltou da cama.
- Tom pulou da cama.

Der Motor sprang wieder an.

- O motor ligou novamente.
- O motor religou.

Tom sprang aus dem Flugzeug.

Tom pulou do avião.

Die Katze sprang den Vogel an.

O gato saltou sobre o pássaro.

Der Hund sprang über einen Stuhl.

O cachorro pulou sobre a cadeira.

Der Hase sprang über den Hund.

O coelho saltou por cima do cão.

Tom sprang auf und umarmte Maria.

Tom levantou-se de um salto e abraçou Mary.

Die Katze sprang auf den Tisch.

O gato pulou em cima da mesa.

Das Holzstück sprang ihm aus den Händen.

O pedaço de pau saltou de suas mãos.

Wegen der Kälte sprang mein Wagen nicht an.

- Meu carro não pegou por causa do frio.
- Meu carro não pegou devido ao frio.

Der Hund sprang hoch und fing den Ball.

- O cachorro pulou e pegou a bola.
- O cachorro pulou para cima e pegou a bola.

Tom sprang ins Wasser, ohne seine Kleidung auszuziehen.

Tom pulou na água sem tirar as roupas.

Ich zählte bis drei und sprang dann ins Wasser.

Contei até três e, em seguida, mergulhei na água.

Tom sprang aus dem Bus, während er noch fuhr.

Tom saltou do ônibus ainda em movimento.

Tom beging Selbstmord, indem er von einer Brücke sprang.

Tom suicidou-se pulando de uma ponte.

Der fette Mann sprang über den Graben und rutschte aus.

O gordo saltou sobre a fossa e estatelou no chão.

Thomas sprang auf, als ob sein Freund ein Gespenst wäre.

Thomas deu um pulo, como se seu amigo fosse um fantasma.

Tom lachte, verwandelte sich in ein Eichhörnchen und sprang davon.

Tom riu, se transformou num esquilo e dando um salto foi embora.

Der schnelle, braune Fuchs sprang nicht über den faulen Hund.

A veloz raposa marrom não pulou sobre o cachorro preguiçoso.

Ich sprang auf, als wäre ich vom Blitz getroffen worden.

Levantei-me de um salto, como se tivesse sido atingido por um raio.

Ich sah, wie der Junge über den Zaun sprang und weglief.

Eu vi o rapaz saltar sobre a cerca e fugir.

Nachdem er die Nachrichten gehört hatte, sprang er von seinem Stuhl auf.

Ao escutar a notícia, ele deu um pulo da cadeira.

Er hat sich das Leben genommen, indem er von der Brücke sprang.

Ele se suicidou pulando de uma ponte.

- Tom verletzte sich bei einem Sprunge aus dem Fenster.
- Tom verletzte sich, als er aus dem Fenster sprang.

O Tom se machucou quando pulou da janela.

Tom rieb an dem Stein, den ihm die gute Fee gegeben hatte, und verwandelte sich auf der Stelle in ein Eichhörnchen. Er nahm Anlauf und sprang durch die Gitterstäbe des Kerkerfensters hinaus in die Freiheit.

Tom esfregou a pedra que a boa fada lhe dera, com a qual ele se transformou num esquilo e conseguiu escapar através das barras da janela da prisão com facilidade.