Translation of "Schlimmer" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Schlimmer" in a sentence and their portuguese translations:

- Es wird schlimmer.
- Er wird schlimmer.
- Sie wird schlimmer.

Piora.

- Es wird immer schlimmer.
- Es wird schlimmer.
- Es wird noch schlimmer.

Está piorando.

Wird es schlimmer?

Está piorando?

Schlimmer geht's nimmer.

Isto não pode ficar pior.

Ist es schlimmer?

É pior?

- Das ist sogar noch schlimmer!
- Das ist ja noch schlimmer!

Isto ainda é pior!

Die Schmerzen werden schlimmer.

A dor está piorando.

Es könnte schlimmer sein.

Poderia ser pior.

Meine Erkältung wird schlimmer.

Meu resfriado está piorando.

Es wird immer schlimmer.

Vai de mal a pior.

Das wäre schlimmer gewesen.

Isso teria sido pior!

Es ist noch schlimmer.

É pior que isso.

Mein Husten wird schlimmer.

Minha tosse está piorando.

Die Dinge werden immer schlimmer.

As coisas estão ficando cada vez pior.

Es könnte noch schlimmer werden.

As coisas poderiam piorar.

Es kam alles noch schlimmer.

As coisas pioraram.

- Die Situation ist schlimmer, als ich dachte.
- Die Situation ist schlimmer als ich dachte.

A situação está pior do que eu pensava.

Schau, es wird nur noch schlimmer.

Veja, está a piorar.

Oder schlimmer noch, wird Plünderungen beginnen?

Ou pior, os saques começarão?

Ich weiß nicht, was schlimmer ist.

Eu não sei o que é pior.

Es ging mir schon viel schlimmer.

Já estive muito pior.

Es steht schlimmer, als wir dachten.

A situação é pior do que imaginávamos.

Es hätte nicht schlimmer sein können.

Não poderia ter sido pior.

Die Situation ist schlimmer, als wir dachten.

A situação está pior do que nós pensamos.

Ein Hundebiss ist schlimmer als ein Mückenstich.

Uma mordida de cachorro é pior que uma picada de mosquito.

Die Lage ist schlimmer, als wir dachten.

A situação é pior do que pensávamos.

Schlimmer als blind sein ist nicht sehen wollen.

O pior cego é aquele que não quer ver.

Oder schlimmer noch, du bezahlst für den Verkehr,

ou até pior, você está pagando pelo tráfego

Es gibt vieles, was schlimmer ist als der Tod.

Há muitas coisas piores que a morte.

In YouTube gibt es schöne Videos mit schlimmer Qualität.

Há muitos vídeos de má qualidade no YouTube.

- Geh auf jeden Fall zum Arzt, wenn es schlimmer wird!
- Gehen Sie auf jeden Fall zum Arzt, wenn es schlimmer wird!

Certifique-se de ir ao médico se você ficar pior.

Es ist also schlimmer, wenn wir ein bisschen mehr wachsen

então, na verdade, é pior depois que crescemos um pouco mais

Oder schlimmer noch, wir werden zumindest, oder ich werde zumindest

ou no pior dos casos, eu vou pelo menos

Ich verlief mich und schlimmer noch, es fing an zu regnen.

- Eu me perdi e para piorar, começou a chover.
- Me perdi e para piorar, começou a chover.

Das Leben im Gefängnis ist schlimmer als das Leben eines Tieres.

A vida na prisão é pior do que a vida de um animal.

Der Verlust der Gesundheit ist schlimmer als der Verlust von Geld.

Perder a saúde é pior do que perder dinheiro.

Meine Kopfschmerzen werden immer schlimmer. Ich werde einen Arzt aufsuchen müssen.

Minhas dores de cabeça estão piorando. Eu vou ter de ir a um médico.

Schlimmer noch, sie öffnen zu dieser Zeit einen Durchgang hinter dieser Mauer

Pior que isso, eles abrem uma passagem atrás daquele muro naquele momento

Er tröstete sich mit dem Gedanken, dass es schlimmer hätte sein können.

Ele se consolou com o pensamento de que poderia ter sido pior.

Ich bezweifle, dass unser neuer Chef schlimmer sein wird als unser alter.

Eu duvido que o nosso novo chefe seja pior do que o antigo.

- Es ist schlimmer, einen Unschuldigen ins Gefängnis zu stecken, als einen Verbrecher laufenzulassen.
- Es ist schlimmer, dass ein Unschuldiger ins Gefängnis kommt, als dass ein Missetäter ungeschoren bleibt.

É pior enviar um homem inocente para a prisão do que deixar um criminoso em liberdade.

Du gehst besser sofort ins Bett und schläfst, sonst wird deine Erkältung schlimmer.

Melhor você ir para a cama imediatamente, ou seu resfriado vai piorar.

Und es wird schlimmer sein als die Ergebnisse des Zweiten Weltkriegs, wenn es weitergeht

E será pior do que os resultados da Segunda Guerra Mundial, se continuar

Der Krieg ging weiter und im Januar 1814 sah Napoleons Situation noch schlimmer aus.

A guerra continuou e, em janeiro de 1814, Napoleão situação parecia ainda pior.

Kein Markt soll uns zeigen, dass es desinfiziert. Oder schlimmer noch, es desinfiziert nicht einmal.

Nenhum mercado deve nos mostrar que está desinfectando. Ou pior, nem desinfecta.

Es wurde dunkel und was die Situation noch schlimmer machte, es fing an zu regnen.

Estava escurecendo e, para piorar, começou a chover.