Translation of "Ring" in Portuguese

0.022 sec.

Examples of using "Ring" in a sentence and their portuguese translations:

Der Ring ist verflucht.

- O anel está amaldiçoado.
- O anel é amaldiçoado.

Mein Ring ist weg.

O meu anel sumiu.

Wessen Ring ist das?

De quem é esse anel?

Ich habe einen Ring.

- Eu tenho um anel.
- Tenho um anel.

Was kostet dieser Ring?

Quanto custa este anel?

Wo ist mein Ring?

- Onde está o meu anel?
- Cadê o meu anel?

Tom trägt einen Ring.

Tom usa um anel.

Hat ebenfalls eine Ring-Struktur.

tem uma estrutura circular.

Sie trägt einen teuren Ring.

Ela está usando um anel valioso.

Was für ein schöner Ring!

Que anel bonito!

Gib mir meinen Ring zurück!

Devolva o meu anel.

Der Ring hier, was kostet der?

Quanto custa este anel?

Wie viel ist dieser Ring wert?

- Quanto vale este anel?
- Quanto custa esse anel?

Ist dieser Ring aus echtem Gold?

Esse anel é feito de ouro autêntico?

Der Ring konnte nirgends gefunden werden.

O anel não pôde ser encontrado em parte alguma.

Der Ring ist aus purem Gold.

O anel é de ouro puro.

- Er steckte Maria den Ring an den Finger.
- Er steckte den Ring an Marys Finger.

Ele colocou o anel no dedo de Mary.

Er schenkte ihr einen Ring mit Diamanten.

Ele a presenteou com um anel de diamantes.

Tom schenkte Maria einen Ring mit Diamanten.

Tom deu um anel de brilhante a Maria.

Tom bemerkte den Ring an Marias Finger.

O Tom notou o anel no dedo da Mary.

Um Mitternacht gab er mir einen Ring.

Ele me deu um anel à meia-noite.

Maria hat in Paris ihren Ring gekauft.

Maria comprou seu anel em Paris.

Ihr Verlobter schenkte ihr einen sehr großen Ring.

- Seu noivo lhe deu uma anel muito grande.
- Seu noivo lhe deu um anel bem grande.

Tom hat Mary einen Ring mit Brillanten gekauft.

Tom comprou um anel com diamante para Mary.

Ich werde deinen verlorenen Ring für dich finden.

- Vou encontrar seu anel perdido.
- Eu encontrarei seu anel perdido.
- Encontrarei seu anel perdido.
- Eu vou encontrar teu anel perdido.

Tom war verheiratet, aber er trug keinen Ring.

Tom era casado, mas não usava aliança.

Du musst den Ring dahin zurückbringen, woher er gekommen ist.

Você deve devolver o anel pro lugar de onde ele veio.

RING, der zweitgrößte Mobilfunkanbieter Lateinamerikas, wird ab Freitag Telefonzellen vermarkten.

RING, a segunda maior operadora móvel da América Latina, vai comercializar, a partir desta sexta-feira, cabinas telefónicas.

Es ist aus zwischen uns, gib mir meinen Ring zurück!

Está tudo acabado entre nós. Devolva meu anel!

Welche Farbe hat der äußerste rechte Ring auf der Olympischen Flagge?

Qual é a cor do anel da extrema direita na bandeira olímpica?

Dieser Ring ist ein magischer Gegenstand, der seinem Träger große Kräfte verleiht.

Esse anel é um item mágico que dar grandes poderes para o seu usuário.

Tom bemerkte, dass Maria nicht den Ring trug, den er ihr geschenkt hatte.

- Tom percebeu que Mary não estava usando o anel que ele lhe deu.
- Tom percebeu que Mary não estava usando o anel que ele tinha lhe dado.

- Ruf mich an, wenn du dich entschieden hast, mich zu heiraten.
- Gib mir einen Ring, wenn du beschließt, mich zu heiraten.

- Me liga quando você resolver casar comigo.
- Me dê uma aliança quando você decidir casar comigo.

Tom ging Johannes an die Kehle und erwürgte ihn, weil das Gold so schön in der Sonne glänzte. Dann steckte er sich den Ring an den Finger.

Tom pegou John pela garganta e o estrangulou, porque o ouro brilhava tão lindamente ao sol. Depois, colocou o anel em seu dedo.

- Eine Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
- Die Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
- Die Hand hat fünf Finger: Daumen, Zeige-, Mittel-, Ring- und kleinen Finger.

A mão tem cinco dedos: o polegar, o indicador, o dedo médio, o anelar e o mindinho.