Translation of "Mauern" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Mauern" in a sentence and their portuguese translations:

Das Privatleben mögen die Mauern verbergen.

Roupa suja lava-se em casa.

Statt Mauern sollten wir Brücken bauen.

Devemos construir pontes, não muros.

Das Wasser drang in die Mauern ein.

A água infiltrou-se nas paredes.

Aber kurze Beine können keine hohen Mauern überwinden oder befahrene Straßen überqueren.

Mas, com membros pequenos, não consegue escalar muros altos, nem atravessar estradas movimentadas.

- Reben klettern an den Mauern des Schlosses hoch.
- Die Weinreben ranken an den Burgwänden.

As videiras estão subindo nas muralhas do castelo.

„Reißt, reißt diese Mauern ein!“, dachte der junge Zamenhof. Die Sprache, die der Menschheit hilft, muss für alle leicht sein. Einfachheit und Logik muss ihr Fundament bestimmen.

Quebrem-se, derrubem-se essas barreiras!, pensava o jovem Zamenhof. A língua auxiliar da humanidade deve ser fácil para todos. A simplicidade e a lógica devem governar-lhe o fundamento.

Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.

Devemos ter plena consciência da imensa importância desta data, porque hoje, entre as paredes hospitaleiras de Boulogne-sur-Mer, reuniram-se, não franceses com ingleses, nem russos com poloneses, mas seres humanos com seres humanos.