Translation of "Internationale" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Internationale" in a sentence and their portuguese translations:

Englisch ist eine internationale Sprache.

O inglês é uma língua internacional.

Esperanto ist eine internationale Plansprache.

Esperanto é uma língua internacional planejada.

Internationale Konflikte müssen friedlich gelöst werden.

As disputas internacionais devem ser resolvidas de forma pacífica.

Die „Internationale Sprache“ ist sehr nützlich.

A Língua Internacional é muito útil.

Englisch ist eine internationale Sprache geworden.

O inglês se tornou uma língua internacional.

Esperanto ist eine internationale und einfache Sprache!

O esperanto é uma língua internacional e fácil!

Die internationale Telefonvorwahl für Italien ist 39.

O código de país para ligar para a Itália é 39.

Die Vereinten Nationen sind eine internationale Organisation.

As Nações Unidas são uma organização internacional.

Tom hätte beinahe eine internationale Affäre ausgelöst.

Tom quase causou um incidente internacional.

Organisiert internationale Kongresse. Kurz gesagt, es ist sehr wichtig

organiza congressos internacionais. Em suma, é muito importante

- Am 3. Dezember ist der Internationale Tag der Menschen mit Behinderung.
- Am dritten Dezember ist der Internationale Tag der Menschen mit Behinderung.

Dia 3 de dezembro é o Dia Internacional das Pessoas com Deficiência.

Unsere Schule bietet den Vorbereitungkurs für das internationale Akupunkturexamen an.

Nossa escola oferece o curso de preparação para o exame internacional de acupunctura.

Die internationale Sprache Interlingue wurde 1922 unter dem Namen Occidental veröffentlicht.

A língua internacional Interlingue foi publicada em 1922 com o nome Occidental.

- Esperanto ist eine lebende Sprache, die sich sehr gut für internationale Verständigung eignet.
- Esperanto ist eine lebende Sprache, die sich für internationale Verständigung sehr eignet.

Esperanto é uma língua viva muito apta para comunicação internacional.

- Englisch ist eine internationale Sprache geworden.
- Englisch ist zu einer internationalen Sprache geworden.

O inglês se tornou uma língua internacional.

Das Einzige, was ich wünsche, ist, dass die Welt eine internationale Sprache haben möge.

A única coisa que desejo é que o mundo tenha uma língua internacional.

Die Kinder John und Ann sprechen von Geburt an beide Sprachen, Englisch und die internationale Sprache.

John e Ann, as crianças, desde o nascimento aprenderam a falar os dois idiomas, o inglês e a língua internacional.

Der Schlüssel war internationale Standartisierung, die verwendete Einheit ist TEU oder Twenty Foot Equivalent (20 Fuß Standart)

Uma medida internacional padrão era a chave. A unidade de medida é a TEU, ou vinte pés

Die einzige internationale Komponente bei diesem Liederwettbewerb ist der Akzent, mit dem die Teilnehmer auf Englisch singen.

O único componente internacional desta competição de canções é o sotaque com o qual os participantes cantam em inglês.

Maria fühlte sich wie zu Hause, umso mehr, als im Haus alle die Internationale Sprache anwenden können.

- Maria sentiu-se como em casa, até porque ali todos sabiam a língua internacional.
- Maria se sentiu à vontade, tanto mais que na casa todos sabem usar a Língua Internacional.

Jeder, der Esperanto anwendet oder damit arbeitet, ist ein Esperantist, und jeder Esperantist hat das volle Recht, die Sprache nur als ein einfaches Mittel für die internationale Verständigung anzusehen.

Toda pessoa que utilize o esperanto ou trabalhe com ele é um esperantista, e cada esperantista tem o justo direito de considerar a língua como um simples meio de compreensão internacional.

Nach einigen Jahren kam anstelle von "Die internationale Sprache des Dr. Esperanto" die kurz Bezeichnung "Esperanto" in Gebrauch. An diesem Tag begehen wir daher überall auf der Welt das 125-jährige Jubiläum des Esperanto.

Depois de alguns anos, o nome abreviado "Esperanto" passou a ser utilizado no lugar de "A língua internacional do Dr. Esperanto". Por conseguinte, neste dia celebramos em todo o mundo o 125º aniversário do Esperanto.

An diesem Tag im Jahre 1887 erschien in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine "Internationale Sprache". Ihr Umfang war bescheiden, ihr Motto ehrgeizig: "Damit eine Sprache international ist, reicht es nicht, sie so zu nennen." Als Autor war ein "Dr. Esperanto" angegeben.

Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional". Seu tamanho era modesto; seu lema, ambicioso: "Para uma língua ser internacional, não basta chamá-la assim." O nome do autor foi dado como "Dr. Esperanto".

Der Grundgedanke des Esperanto ist die Schaffung einer lebensfrohen Welt. Esperanto ist eine internationale Sprache, die Verständigung und Verstehen zwischen Menschen verschiedener Muttersprachen ermöglicht. Esperanto gehört keinem Land oder Volk allein. Es gehört allen Menschen, die es sprechen, es schlägt Brücken von einer Kultur zur anderen.

A ideia básica do esperanto é a criação de um mundo divertido. O esperanto é uma língua internacional, que possibilita a intercomunicação e a intercompreensão de pessoas de diferentes línguas maternas. O esperanto não é propriedade de um país ou de um povo. Ele pertence a todas as pessoas que o falam, ele constrói pontes de uma cultura a outra.

Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“.

É possível indicar a data em que nasceu um idioma? "Mas que pergunta!", você tende a dizer. E mesmo assim tal data existe: 26 de julho, o Dia do Esperanto. Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional".

Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.

Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.