Translation of "Einfache" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Einfache" in a sentence and their hungarian translations:

Eine einfache Frage

Egyszerű kérdés,

„Einfache Fahrt oder hin und zurück?“ – „Eine einfache Fahrt, bitte.“

- Csak oda vagy retúr? - Csak oda.

Dies sind einfache Sätze.

- Ezek egyszerű mondatok.
- Ezek tőmondatok.

Das ist eine einfache Frage.

Ez egy egyszerű kérdés.

Das ist eine einfache Übung.

Ez egy egyszerű gyakorlat.

Es gibt keine einfache Lösung.

Nincs egyszerű megoldás.

Das ist eine sehr einfache Idee.

Ez egy igen egyszerű ötlet.

Das ist eine genial einfache Idee.

Ez egy zseniálisan egyszerű ötlet.

Das ist nur eine einfache Erkältung.

Csak egy egyszerű megfázás.

Esperanto ist eine internationale und einfache Sprache!

Eszperantó, nemzetközi és könnyű nyelv!

Einfache Sätze haben es oft in sich.

- Ez gyakran benne rejlik az egyszerű mondatokban.
- Ez gyakran az egyszerű mondatok jellegzetessége.

Hier sind 4 einfache Beispiele für das Alltagsleben.

Mondok négy, a mindennapi élet során is használható könnyű példát.

Dies hier sind einfache Experimente mit maschinellem Lernen.

Ezek a gépi tanulás egyszerű kísérletei.

Sogar einfache Pusteblumen können ein schönes Foto abgeben.

Még a hétköznapi pitypangról is lehet szép képet csinálni.

Auf einfache Wege schickt man nur die Schwachen.

Egyszerű útra csak a gyengéket küldik.

Scheinbar komplizierte Probleme besitzen oft eine einfache Lösung.

Bonyolultnak tűnő problémára gyakran egyszerű megoldás létezik.

Für dieses Problem gibt es keine einfache Lösung.

- Ehhez a problémához nem létezik egyszerű megoldás.
- Erre a problémára nincs egyszerű megoldás.

Ich habe für Anfänger einige einfache Sätze geschrieben.

Írtam néhány egyszerű mondatot kezdőknek.

Am Ende seines Lebens stellte er eine einfache Frage:

Élete vége felé egyszerű kérdést tett fel:

„Warum?“ – das war die einfache Frage, die sich alle stellten.

- Miért? Ezt a kérdést tette fel mindenki saját magának.
- Miért? Ezt kérdezte mindenki önmagától.

Wenn es eine einfache Melodie hat, kann ich es vom Blatt singen.

Ha egyszerű a dallama, akkor le tudom blattolni.

Mathe ist wie Liebe - eine einfache Idee, aber es kann kompliziert werden.

A matematika olyan, mint a szerelem - egy egyszerű ötlet bonyolulttá válhat.

Ich bin mir im Klaren, dass das keine einfache Entscheidung für euch ist.

Tisztában vagyok vele, hogy ez nem egy egyszerű döntés számotokra.

Ich lerne seit kurzem Deutsch und kann schon einfache Texte lesen und schreiben.

- Egy kis ideje tanulok németül. Egyszerű szövegeket már el tudok olvasni és le tudok írni.
- Rövid ideje tanulom a német nyelvet. Egyszerű szövegeket már el tudok olvasni és le tudok írni.

Aber sie liefert zumindest eine einfache, zuverlässige Methode um über die Ozeane zu navigieren.

De ez egyszerű és megbízható módja a tengeri tájékozódásnak.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.