Translation of "Einfache" in French

0.016 sec.

Examples of using "Einfache" in a sentence and their french translations:

Eine einfache Frage

C'est une question simple,

Keine Hebel einfache Maschine

pas de levier simple machine

Dies sind einfache Sätze.

Ce sont des phrases simples.

Entferne diese einfache Sache.

Supprimez cette chose simple.

Das ist keine einfache Frage.

Ce n'est pas une question simple.

Arabisch ist eine einfache Sprache.

L'arabe est une langue facile.

Schwimmenlernen ist eine einfache Sache.

Apprendre à nager est une promenade.

Das ist eine einfache Frage.

C'est une question facile.

Es gab keine einfache Entscheidung.

Il n'y avait pas de décision facile.

Russisch ist keine einfache Sprache.

Le russe n'est pas une langue facile.

- Ich will euch eine einfache Frage stellen.
- Ich will Ihnen eine einfache Frage stellen.

Je veux vous poser une simple question.

Das ist eine sehr einfache Idee.

C'est une idée très simple.

Es gibt da keine einfache Antwort.

Il n'y a pas de réponse aisée.

Das ist eine sehr einfache Frage.

C'est une question très simple.

Es ist eine ganz einfache Idee.

C'est une idée plutôt simple.

Dieser einfache Satz enthält sechs Wörter.

Cette simple phrase contient six mots.

Eine einfache E-Mail wie diese

Un simple mail comme ça

Ich fand ein paar einfache grundlegende Prinzipien,

J'ai découvert quelques principes fondamentaux et simples.

Keine einfache Entscheidung. Es liegt an dir.

C'est pas évident comme décision, mais à vous de voir.

Nein ... du bist nur eine einfache Marionette.

Non... tu n'es qu'une simple marionnette.

Der einfache Wähler sieht das nicht so.

L'électeur moyen ne le voit pas comme ça.

Esperanto ist eine internationale und einfache Sprache!

L'espéranto, langue internationale et facile !

Das Leichte ist nicht immer das Einfache.

Facile n'est pas toujours simple.

Die kleine Gemeinde hat eine einfache Sprache.

La petite communauté a un langage simple.

Das ist eine erstaunliche, einfache, großartige Möglichkeit

C'est un moyen incroyable, facile, génial

Und zahlen Sie einfach eine einfache Metrik.

et payez simplement une mesure simple.

Hier sind 4 einfache Beispiele für das Alltagsleben.

Voici quatre notions à utiliser dans votre vie quotidienne.

Dies hier sind einfache Experimente mit maschinellem Lernen.

Voici des expériences simples d'apprentissage automatique.

Wir haben gelernt, warum sie einfache Viren tragen

nous avons appris pourquoi ils portent des virus faciles

Für dieses Problem gibt es keine einfache Lösung.

- Il n'y a pas de solution simple pour ce problème.
- Il n'existe pas de solution simple pour ce problème.

Sogar einfache Pusteblumen können ein schönes Foto abgeben.

Même de simples pissenlits peuvent donner une belle photo.

Ich habe für Anfänger einige einfache Sätze geschrieben.

J'ai écris quelque phrases faciles pour les débutants.

Der wirklich einfache Ansatz ist so ziemlich genau

la vraie approche simple est en gros de

So, jetzt weißt du das kleine einfache Dinge,

Alors maintenant vous connaissez ces des petites choses simples,

Am Ende seines Lebens stellte er eine einfache Frage:

Vers la fin de sa vie, il se posait une question simple :

Es ist eine sehr langweilige, aber ziemlich einfache Arbeit.

C'est un travail très ennuyeux, mais très facile.

Eine zu einfache Sprache zu sprechen ist nicht einfach.

Parler une langue trop simple, ça n'est pas facile.

Es ist eine einfache Möglichkeit, mehr Verkehr zu bekommen

C'est un moyen simple d'obtenir plus de trafic

Aber ich habe das gefunden drei einfache funktionieren gut.

mais j'ai trouvé que ceux-ci trois simples fonctionnent bien.

Es ist das ein wenig einfache Sache, die wird

C'est ce petit chose simple qui va

Eine einfache Möglichkeit, das zu liefern Produkt verwendet Kajabi.

Un moyen simple de livrer le le produit utilise Kajabi.

Es bedeutet, dass das Erdbeben eine so einfache Formation hat

cela signifie que le tremblement de terre a une formation si simple

- Deutsch ist keine einfache Sprache.
- Deutsch ist keine leichte Sprache.

L'allemand n'est pas une langue facile.

- Diese Frage ist nicht einfach.
- Das ist keine einfache Frage.

Cette question n'est pas simple.

Wie dumm ich war, diese einfache Lüge nicht zu entdecken!

Quel idiot j'étais de n'avoir pas découvert ce simple mensonge !

Eine einfache Möglichkeit, das zu verkaufen Das Produkt verwendet Klicktrichter.

Un moyen simple de vendre le le produit utilise des entonnoirs de clic.

Es war keine einfache Aufgabe, der weiteren Verbreitung der Krankheit vorzubeugen.

Empêcher la maladie de se répandre à toute vitesse n'a pas été une chose facile.

Und Meta-Beschreibung, Es ist eine sehr einfache Art und Weise

et meta description, c'est un moyen très simple

Also hier ist eine einfache Sache Das habe ich jetzt gemacht

Alors, voici une chose simple que j'ai fait ça fonctionne maintenant

- Ich bin mir im Klaren, dass das keine einfache Entscheidung für dich ist.
- Ich bin mir im Klaren, dass das keine einfache Entscheidung für Sie ist.
- Ich bin mir im Klaren, dass das keine einfache Entscheidung für euch ist.

Je me rends compte que c'est une décision difficile pour vous.

Dies mag dazu führen, dass wir glauben, dass eine einfache Kultur eine einfache Sprache und eine komplexe Kultur eine komplexe Sprache verwenden würde und so weiter.

Cela pourrait nous mener à croire qu'une culture simple ferait l'usage d'un langage simple, et qu'une culture compliquée utiliserait un langage compliqué, c'est comme ça.

Es gab nie einen Riesen da draußen ohne wenigstens eine einfache Achillesferse.

Il n'y a pas de géant sans talon d'Achille.

Mathe ist wie Liebe - eine einfache Idee, aber es kann kompliziert werden.

Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué.

Wenn es eine einfache Melodie hat, kann ich es vom Blatt singen.

S'il s'agit d'une mélodie simple, je peux la chanter en la lisant.

Hast du die Sprache verloren? Warum antwortest du nicht auf eine einfache Frage?

As-tu perdu ta langue ? Pourquoi ne peux-tu pas répondre à une simple question ?

Toki Pona ist eine sehr einfache Jungfrau, die sich jedoch nicht leicht ergibt.

- Toki Pona est une jeune fille très simple qui, cependant, ne se rend pas facilement.
- Toki Pona est une jeune fille très simple. Pourtant, elle ne se rend pas facilement.

Die einfache Anzeige zeigte die Zahlen '12 02 ', aber weder Armstrong noch Aldrin wussten,

Son affichage simple montrait les chiffres «12 02», mais ni Armstrong ni Aldrin ne savaient

Nicht nur Feuerwerkskörper können gefährlich sein, auch einfache Wunderkerzen sind eine oft unterschätzte Gefahrenquelle.

Il n'y a pas que les pétards qui puissent être dangereux, de simples cierges sont souvent une source de danger sous-estimée.

Manchmal will er nichts überlegen, er will nur die einfache Tatsache genießen, zu leben.

Parfois, il ne veut pas réfléchir, il veut juste jouir du simple fait d'exister.

Aber sie liefert zumindest eine einfache, zuverlässige Methode um über die Ozeane zu navigieren.

mais c'est un moyen simple et fiable de naviguer.

Toki Pona ist eine sehr einfache Sprache. Es zu meistern ist jedoch sehr schwierig.

Toki pona est une langue très simple. La maîtriser, cependant, est très difficile.

Hat es dir die Sprache verschlagen? Warum kannst du nicht auf eine einfache Frage antworten?

- Avez-vous perdu la langue ? Pourquoi ne pouvez-vous pas répondre à une simple question ?
- As-tu perdu ta langue ? Pourquoi ne peux-tu pas répondre à une simple question ?

Ich glaube nicht, dass es eine einfache Sprache gibt. Für mich sind sie alle schwierig.

Je ne pense pas qu'il existe un langage simple. Pour moi, ils sont tous difficiles.

Wieso fügen Leute so einfache und weitverbreitete Sätze wie „Hallo!“, „Wie geht es dir?“ etc. hinzu?

Pourquoi les gens ajoutent des phrases aussi simples et communes telles que « bonjour », « comment vas-tu ?», etc.?

Manchmal muss ich auf der Arbeit auf einfache Weise mit dem Maßband oder ähnlichem Flächeninhalte ausmessen.

Au cours de mon travail, je détermine parfois simplement une surface à l'aide d'un mètre à ruban.

Die Übersetzung eines Satzes in Toki Pona ist gleichbedeutend damit, seine Bedeutung konkret und auf sehr einfache Weise auszudrücken.

Traduire une phrase en Toki Pona équivaut à exprimer sa signification en termes concrets et de manière très simple.

Wenn der Kluge sich der Dinge annimmt, so werden diese wahrhaft einfach. Die aber um das Einfache schwere Worte tun, sind die Mittelmäßigen, die klug scheinen wollen.

Les choses sont en fait simplifiées quand on les confie aux savants. Ceux qui parlent en termes compliqués de choses simples sont des gens ordinaires qui se prennent pour des savants.

Die einfache Tatsache, dass du diese Sachen auf dem Computer gefunden hast, bedeutet keineswegs, dass deine Eltern Beziehungsprobleme haben. Die Beziehungen zwischen Erwachsenen sind komplizierter, als wie es auf den ersten Blick erscheint.

Le simple fait que tu aies trouvé ces choses dans l'ordinateur ne signifie absolument pas que tes parents ont des problèmes relationnels ; les relations entre adultes sont plus compliquées qu'il n'y paraît au premier abord.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

Bien entendu, le peuple ne veut pas de guerre. Pourquoi est-ce qu'un pauvre gueux dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre dont il ne peut espérer au mieux qu'il en reviendra entier ? Naturellement, le commun de la population ne veut pas de guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, ni, en ce qui nous concerne, en Allemagne. C'est bien entendu. Mais, après tout, ce sont les dirigeants d'un pays qui en déterminent les lignes d'action, et ce n'est jamais qu'une question simple que d'entraîner le peuple, que ce soit dans une démocratie, une dictature fasciste, un Parlement, ou une dictature communiste. [...] Le peuple peut toujours être converti à la cause des dirigeants. Cela est facile. Tout ce qu'il suffit de faire, c'est de leur dire qu'ils sont attaqués et dénoncer les pacifistes pour leur manque de patriotisme qui expose le pays au danger. Cela marche de la même manière dans tous les pays.