Translation of "Gearbeitet" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Gearbeitet" in a sentence and their portuguese translations:

- Wo hast du gearbeitet?
- Wo habt ihr gearbeitet?
- Wo haben Sie gearbeitet?

Onde você trabalhou?

Ich habe gearbeitet.

- Eu trabalhei.
- Trabalhei.

Tom hat gearbeitet.

O Tom estava trabalhando.

- Hast du gestern Nacht gearbeitet?
- Hast du vergangene Nacht gearbeitet?
- Hast du gestern Abend gearbeitet?

Você estava trabalhando na noite passada?

- Ich habe gestern nicht gearbeitet.
- Gestern habe ich nicht gearbeitet.

Não trabalhei ontem.

Hast du gestern gearbeitet?

- Vocês trabalharam ontem?
- Você trabalhou ontem?

Wir haben zusammen gearbeitet.

- Nós costumávamos trabalhar juntos.
- Costumávamos trabalhar juntos.

Tom hat angestrengt gearbeitet.

Tom trabalhou muito.

Hat Tom allein gearbeitet?

O Tom estava trabalhando sozinho?

Hat Tom da gearbeitet?

- O Tom trabalhou lá?
- O Tom trabalhava lá?

Tom hat nicht gearbeitet.

Tom não estava trabalhando.

Ich habe heute viel gearbeitet.

- Eu trabalhei muito hoje.
- Trabalhei muito hoje.

Tom hat in Boston gearbeitet.

- Tom trabalhou em Boston.
- Tom trabalhava em Boston.

- Tom hat gearbeitet.
- Tom arbeitete.

Tom trabalhou.

Ich habe in Boston gearbeitet.

- Eu trabalhava em Boston.
- Eu trabalhei em Boston.

- Ich habe hier zehn Jahre gearbeitet.
- Ich habe hier zehn Jahre lang gearbeitet.

Tenho trabalhado aqui há dez anos.

Tom hat die ganze Nacht gearbeitet.

- Tom trabalhou a noite inteira.
- O Tom trabalhou a noite inteira.

Du hast diese Woche viel gearbeitet.

- Você trabalhou muito esta semana.
- Você trabalhou muito essa semana.

Ich habe die ganze Nacht gearbeitet.

Eu trabalhei a noite toda.

Du hast mehr gearbeitet als ich.

- Tu trabalhaste mais do que eu.
- Você trabalhou mais do que eu.
- Vocês trabalharam mais do que eu.

Tom hat den ganzen Tag gearbeitet.

- Tom trabalhou o dia inteiro.
- Tom trabalhou o dia todo.

Ich habe letzten Monat tüchtig gearbeitet.

Eu trabalhei duro no mês passado.

Ich habe früher in Boston gearbeitet.

Eu trabalhava em Boston.

Maria hat mal als Modell gearbeitet.

Mary é uma ex-modelo.

Ich habe hier zehn Jahre gearbeitet.

Trabalho aqui há dez anos.

Tom hat schon in Australien gearbeitet.

Tom trabalhou na Austrália.

Ich habe bereits drei Stunden gearbeitet.

Eu já trabalhei três horas.

Ich habe in dieser Fabrik gearbeitet.

- Eu trabalhei nessa fábrica.
- Eu trabalhei nesta fábrica.
- Eu trabalhava nesta fábrica.

Ich habe daran lange Zeit gearbeitet.

Trabalhei lá durante longas horas.

Pedro, heute hast du viel gearbeitet.

Trabalhaste muito hoje, Pedro.

Ich habe in einem Restaurant gearbeitet.

- Eu trabalhava em um restaurante.
- Eu trabalhei em um restaurante.

- Gestern habe ich mehr als acht Stunden gearbeitet.
- Gestern habe ich über acht Stunden gearbeitet.

Ontem trabalhei mais de oito horas.

- Er hat hart gearbeitet.
- Er arbeitete hart.

Ele trabalhou duro.

Er hat von neun bis fünf gearbeitet.

Ele trabalhou de 9 até as 5 horas.

Tom hat gestern den ganzen Tag gearbeitet.

Tom trabalhou o dia inteiro ontem.

Wie lange hast du in Boston gearbeitet?

Há quanto tempo você trabalha em Boston?

- Tom arbeitete dort.
- Tom hat dort gearbeitet.

Tom trabalhou lá.

Ich habe mein ganzes Leben hart gearbeitet.

- Eu trabalhei duro a vida toda.
- Trabalhei duro a vida toda.

Tom hat sein ganzes Leben hart gearbeitet.

- Tom trabalhou duro a vida toda.
- O Tom trabalhou duro a vida toda.

- Ich habe gearbeitet.
- Ich war am Arbeiten.

Eu trabalhava.

Ich habe viele Jahre als Klavierstimmer gearbeitet.

Eu trabalhei como afinador de piano durante muitos anos.

Wie lange hat Tom als Schreiner gearbeitet?

Há quanto tempo Tom trabalha como carpinteiro?

"ins Büro und du hast mehr gearbeitet,

para o escritório e trabalhasse mais,

- Ich wusste nicht, dass du hier einmal gearbeitet hast.
- Ich wusste nicht, dass Sie hier einmal gearbeitet haben.

Eu não sabia que você tinha trabalhado aqui.

- Das ist das Geschäft, in dem ich mal gearbeitet habe.
- Das ist der Laden, wo ich gearbeitet habe.

Esta é a loja onde eu trabalhava.

Für heute genug gearbeitet. Komm, wir gehen essen.

Trabalhamos o suficiente por hoje. Vamos comer.

Ich habe die ganze Nacht hindurch daran gearbeitet.

Passei a noite toda trabalhando nisso.

Alle Jungen in der Klasse haben hart gearbeitet.

Todos os meninos na classe trabalharam duro.

Ich habe heute genug an meinem Deutsch gearbeitet.

Trabalhei bastante no meu Alemão hoje.

Sein Leben lang hat er an seiner Jagdtechnik gearbeitet

Ele passou a vida toda aprimorando as habilidades de caçador

Ich hatte lange Zeit hart gearbeitet und war erschöpft.

Trabalhava muito, há muito tempo, e tinha-me esgotado.

Ich habe bei dieser Firma drei Jahrzehnte lang gearbeitet.

- Trabalhei nessa empresa durante três décadas.
- Eu trabalhei nessa empresa durante três décadas.

Er hat in der Botschaft drei Monate lang gearbeitet.

- Há três meses que ele trabalha na Embaixada.
- Ele trabalha na Embaixada há três meses.

Ich habe die ganze Nacht an diesem Bericht gearbeitet.

Eu passei a noite inteira trabalhando nesse relatório.

Ich habe hart gearbeitet, um meine Familie zu unterstützen.

Eu tenho trabalhado duro para sustentar minha família .

In den Sommerferien habe ich in einem Postamt gearbeitet.

Eu trabalhei numa agência de correios durante as férias de verão.

Ich fühlte mich erschöpft, nachdem ich stundenlang gearbeitet hatte.

Eu me senti cansado após ter trabalhado por horas.

Tom hatte den ganzen Tag gearbeitet und war völlig ausgelaugt.

Tom trabalhou o dia todo e estava completamente exausto.

Ich glaube, er hat damit gearbeitet Leute wie Germaine Griggs,

eu acredito que ele trabalhou com pessoas como Germaine Griggs,

- Ich hatte den ganzen Tag hart gearbeitet, also war ich sehr müde.
- Ich hatte den ganzen Tag schwer gearbeitet; daher war ich sehr müde.

Trabalhei duro o dia todo, então estava muito cansado.

- Wie lange hat Tom hier gearbeitet?
- Wie lange arbeitete Tom hier?

Tom trabalhou aqui por quanto tempo?

- Tom arbeitete früher in Boston.
- Tom hat früher in Boston gearbeitet.

Tom trabalhava em Boston.

Hast du in Frankreich in der Botschaft oder im Konsulat gearbeitet?

Na França você trabalha na embaixada ou no consulado?

- Ich arbeitete auf einem Bauernhof.
- Ich habe auf einem Bauernhof gearbeitet.

Eu trabalhava numa fazenda.

Sie waren wirklich müde, nachdem sie den ganzen Tag gearbeitet hatten.

Eles estavam realmente cansados, após terem trabalhado o dia todo.

Ist bei weitem das Beste das hat jemals für mich gearbeitet.

é com certeza a melhor coisa que funcionou para mim.

- Tom hat gepfuscht.
- Tom hat schlampig gearbeitet.
- Tom hat schludrige Arbeit geleistet.

Tom fez um trabalho malfeito.

Letzte Woche haben wir Tag und Nacht gearbeitet. Das muss sich ändern!

Na semana passada, trabalhamos dia e noite, isso precisa de uma mudança!

Über Nacht berühmt wird man nur dann, wenn man über Tag hart gearbeitet hat.

- Ninguém fica famoso da noite para o dia sem ter trabalhado muito durante o dia.
- Só pode ficar famoso da noite para o dia aquele que tiver dado duro durante o dia.

Wer von euch glaubt, dass er härter für mich gearbeitet hat, als ich für ihn?

Quem dentre vocês acredita que trabalhou mais intensamente para mim do que eu para ele?!

Er kennt die Stadt sehr gut, da er einige Jahre lang als Taxifahrer gearbeitet hat.

Ele conhece muito bem a cidade porque trabalhou como taxista durante alguns anos.

- In den Sommerferien habe ich in einem Postamt gearbeitet.
- Ich arbeitete während der Sommerferien in einem Postamt.

Eu trabalhei numa agência de correios durante as férias de verão.

- Ich arbeitete zwei Jahre in Rio de Janeiro.
- Ich habe zwei Jahre in Rio de Janeiro gearbeitet.

Eu trabalhei no Rio de Janeiro durante dois anos.

Yamashita ist in einer ausweglosen Situation. Sein wohldurchdachtes Projekt wurde abgelehnt, und die Bücher, an denen er so hart gearbeitet hat, verkaufen sich nicht.

Yamashita está em um beco sem saída. Seu projeto planejado cuidadosamente foi rejeitado e os livros nos quais ele trabalhou bastante não estão vendendo.