Translation of "Geantwortet" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Geantwortet" in a sentence and their portuguese translations:

- Was hast du geantwortet?
- Was habt ihr geantwortet?

O que você respondeu?

Wer hat geantwortet?

Quem respondeu?

Niemand hat geantwortet.

Ninguém respondeu.

Er hat geantwortet.

Ele respondeu.

Hat Tom geantwortet?

O Tom respondeu?

- Da hast mir nicht geantwortet.
- Sie haben mir nicht geantwortet.
- Ihr habt mir nicht geantwortet.

- Você não me respondeu.
- Vocês não me responderam.

- Wie hast du Tom geantwortet?
- Wie habt ihr Tom geantwortet?
- Wie haben Sie Tom geantwortet?

Qual foi a resposta que você deu a Tom?

Wie hast du geantwortet?

- Como você respondeu?
- E o que você disse?

Was haben Sie geantwortet?

O que você respondeu?

Warum hast du nicht geantwortet?

Por que você não respondeu?

Er hat immer noch nicht geantwortet.

Ele ainda não me deu nenhuma resposta.

- Du hast mir nicht auf meine Frage geantwortet.
- Sie haben mir nicht auf meine Frage geantwortet.

- Você não respondeu à minha pergunta.
- Vocês não responderam à minha pergunta.

- Sie hat nicht geantwortet.
- Sie antwortete nicht.

- Ela não respondeu.
- Ela não respondia.

Er hat nicht ein einziges Wort geantwortet.

Ele não respondeu nem uma palavra.

Er hat nicht auf meine Frage geantwortet.

Não respondeu à minha pergunta.

Ihr habt auf die Frage nie geantwortet.

- Vocês nunca responderam a pergunta.
- Vós nunca respondestes à pergunta.

- Ja, denn wir haben immer nur geantwortet

- Sim, porque costumávamos responder apenas

"Ich habe bereits geantwortet durch meinen Blogpost. "

eu já respondi no meu blog".

- Tom hat immer noch nicht geantwortet.
- Tom hat immer noch nicht reagiert.
- Tom hat noch nicht geantwortet.

Tom ainda não deu resposta.

Er hat noch nicht auf meinen Brief geantwortet.

Ele ainda não respondeu à minha carta.

- Tut mir leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.
- Es tut mir leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.

Perdão por não ter respondido mais cedo.

Ich habe dir damals per Postkarte auf deinen Brief geantwortet.

Na ocasião eu respondi à sua carta por um cartão postal.

- Tom hat gelächelt, aber nicht geantwortet.
- Tom lächelte, antwortete aber nicht.

Tom sorriu, mas não respondeu.

Wenn du deine Frage haben willst in der nächsten Woche geantwortet,

Se você quiser que sua pergunta seja respondida no vídeo de próxima semana

Ich habe sie gefragt, wie das Abendessen ist, aber keiner hat mir geantwortet.

Perguntei-lhes como estava o jantar, mas ninguém me respondeu.

- Warum hast du mir nicht geantwortet?
- Warum hast du mir keine Nachricht zurückgeschrieben?

Por que não respondeu ao meu email?

- Er hat noch nicht auf meinen Brief geantwortet.
- Er hat meinen Brief noch nicht beantwortet.

Ele ainda não respondeu a minha carta.

- Du hast mir nicht auf meine Frage geantwortet.
- Du hast nicht auf meine Frage geantwortet.
- Du hast meine Frage nicht beantwortet.
- Ihr habt meine Frage nicht beantwortet.
- Sie haben meine Frage nicht beantwortet.

- Você não respondeu à minha pergunta.
- Vocês não responderam à minha pergunta.

- Ich klopfte an der Tür, aber niemand antwortete.
- Ich habe an der Tür geklopft, aber es hat keiner geantwortet.

Bati na porta, mas ninguém respondeu.

- Niemand hat mir auf meine Frage geantwortet.
- Niemand hat meine Frage beantwortet.
- Niemand beantwortete meine Frage.
- Niemand entgegnete meiner Frage.

Ninguém respondeu à minha pergunta.