Translation of "Davongemacht" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Davongemacht" in a sentence and their portuguese translations:

Kurzum hat er sich davongemacht, ohne seine Schulden zu begleichen.

Em resumo, ele fugiu sem ter pago sua dívida.

Die murrenden Briten haben sich davongemacht. Gott segne die Europäische Union, die dadurch stärker werden wird.

Os britânicos resmungões se foram de vez. Deus abençoe a União Europeia, que, como resultado disso, vai ficar mais forte.