Translation of "Bemüht" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Bemüht" in a sentence and their portuguese translations:

Tom bemüht sich, nicht wahr?

O Tom está tentando, não está?

Auch sein Nachbar bemüht sich um sie.

O vizinho também está de olho na fêmea.

Tom bemüht sich, mit dem Rauchen aufzuhören.

Tom está se esforçando para deixar de fumar.

Tom bemüht sich verzweifelt, seiner Verantwortung zu entfliehen.

Tom tenta desesperadamente fugir à sua responsabilidade.

Fremde anzubetteln bringt nichts, wie sehr er sich auch bemüht.

Não adianta implorar a desconhecidos, por muito que tente.

Ich habe mich bemüht, alles zu schreiben, was er sagte.

Tentei escrever tudo o que ele disse.

Er bemüht sich um Aufklärung, Konfliktprävention und das Aufspüren von Wildkatzen in Wohngegenden.

Os seus esforços focam-se na educação, prevenção de conflito e em localizar felinos a vaguear em espaços humanos.

So sehr ich mich auch bemüht habe — ich habe es noch nie geschafft, den Endgegner zu besiegen.

Por mais que eu tivesse tentado, não conseguia vencer o inimigo final.

Entweder hat er sich bemüht ein russischer Agent zu werden oder er war tatsächlich ein russischer Agent.

Ou ele estava procurando passar por um agente russo, ou era de fato um agente russo.

Er bemüht sich sehr um die Arbeiten, die dem Direktor des Usak-Museums in der Türkei gebracht wurden

Ele dá uma grande luta nas obras trazidas para a Turquia Diretor do Museu Usak

Wir haben uns so sehr bemüht, die Dinge für unsere Kinder zu verbessern, dass wir sie verschlechtert haben.

Nós tentamos tanto melhorar as coisas para nossos filhos que nós as deixamos piores.

- Er macht sich Mühe.
- Er gibt sich Mühe.
- Er strengt sich an.
- Er bemüht sich.
- Er gibt sich große Mühe.

Ele se esforça muito.

- Ich habe meine Phantasie benutzt.
- Ich habe meine Vorstellungskraft benutzt.
- Ich habe meine Phantasie bemüht.
- Ich habe mich meiner Phantasie bedient.

- Eu utilizei a minha imaginação.
- Eu usei minha imaginação.