Translation of "Ankommt" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Ankommt" in a sentence and their portuguese translations:

Wer als Letzter ankommt, verliert.

- O último a chegar perde.
- Quem chegar em último perde.

- Ich werde dir Bescheid sagen, wenn sie ankommt.
- Ich sag dir Bescheid, wenn sie ankommt.
- Ich sage dir Bescheid, wenn sie ankommt.

Eu te aviso se ela chegar.

Sobald sie ankommt, fangen wir an.

Assim que ela chegar, nós começaremos.

Tom wartet darauf, dass Maria ankommt.

Tom está esperando Maria chegar.

Sprich mit ihr, wenn sie ankommt.

Quando ela chegar, fale com ela.

Ich hoffe, dass Tom bald ankommt.

Espero que Tom chegue logo.

Ich will wissen, wann mein Gepäck ankommt.

Quero saber quando minha bagagem vai chegar.

Und das ist letztendlich worauf es ankommt.

e é a isso que se resume.

Ich werde ihm deine Nachricht geben, wenn er ankommt.

Vou lhe dar seu recado quando ele chegar.

Aber mit YouTube, in dem Moment, in dem ein Video ankommt,

Mas no YouTube, no momento em que um vídeo é publicado,

Die Qualität, nicht die Dauer des eigenen Lebens ist das, worauf es ankommt.

O que conta é a qualidade, e não a duração da nossa própria vida.

Da sie mir nicht geschrieben hat, weiß ich nicht, um wie viel Uhr sie ankommt.

Como ela não me escreveu, eu não sei quando ela vai chegar.

- Bitte schicke mir einen Brief, sobald du ankommst.
- Bitte schicken Sie mir einen Brief, sobald Sie ankommen.
- Bitte schickt mir einen Brief, sobald ihr ankommt.

Por favor, escreva-me uma carta assim que chegar.