Translation of "Anfangs" in Portuguese

0.041 sec.

Examples of using "Anfangs" in a sentence and their portuguese translations:

Er war anfangs schüchtern.

No começo ele era tímido.

Anfangs war es schwer.

No começo, foi difícil.

Anfangs glaubte ich dasselbe.

Pensei a mesma coisa no começo.

Anfangs hasste ich dich.

Eu te odiava de início.

Anfangs glaubte ich ihm nicht.

- A princípio, não acreditei nele.
- No começo eu não acreditei nele.

Anfangs glaubte ich, Tom scherze.

No início, eu achava que Tom estava brincando.

Anfangs mochte sie das Pferd nicht.

Ela não gostava do cavalo de início.

Ich habe Tom anfangs nicht geglaubt.

- No início, não acreditei no Tom.
- No início, eu não acreditava no Tom.
- No início, eu não acreditei no Tom.
- De início, eu não acreditava no Tom.

Anfangs waren alle von seiner Unschuld überzeugt.

No começo, todos estavam convencidos de que ele era inocente.

Anfangs hoffte ich, es würde sich bald ändern.

No início eu esperava que isso mudasse depressa.

Anfangs mochte ich ihn nicht, aber jetzt mag ich ihn.

De início não gostava dele, mas agora gosto.

Anfangs glaubte ich, Tom scherze, aber er meinte es bitterernst.

No início supus que Tom estivesse brincando, mas ele estava muito sério.

Anfangs war ich noch zuversichtlich, was sich aber schnell ändern sollte.

No começo, eu ainda estava confiante, mas isso deveria mudar rapidamente.

Das Christentum kam anfangs des ersten Jahrhunderts nach Armenien und wurde im Jahr 301 Staatsreligion.

O cristianismo chegou à Armênia no início do primeiro século e tornou-se religião oficial no ano 301.

Anfangs wusste ich nicht so recht, welchen ich wollte, aber letztendlich habe ich den roten genommen.

No início, eu não sabia bem qual eu queria, mas finalmente eu peguei o vermelho.

Anfangs klappte alles überraschend gut, viel besser als zuvor und sogar besser als ich es mir erträumt hatte.

A princípio tudo correu surpreendentemente bem, muito melhor do que antes e até melhor do que eu poderia imaginar.