Translation of "Geglaubt" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Geglaubt" in a sentence and their hungarian translations:

- Du hast mir nie geglaubt.
- Ihr habt mir nie geglaubt.
- Sie haben mir nie geglaubt.

Soha nem hittetek nekem.

Hast du ihm geglaubt?

Hittél neki?

- Warum hast du mir nicht geglaubt?
- Warum habt ihr mir nicht geglaubt?
- Warum haben Sie mir nicht geglaubt?

- Miért nem hittél nekem?
- Miért nem hitt nekem?
- Miért nem hittetek nekem?
- Miért nem hittek nekem?

Sie haben mir nie geglaubt.

Ön soha nem hitt nekem.

Du hast mir nie geglaubt.

Soha nem hittél nekem.

- Ich habe dir geglaubt.
- Ich glaubte dir.
- Ich glaubte Ihnen.
- Ich habe Ihnen geglaubt.

Hittem neked.

Am Anfang hat mir niemand geglaubt.

- Elsőre senki nem hitt nekem.
- Először senki se hitt nekem.

Ich habe Tom anfangs nicht geglaubt.

Először nem hittem Tomnak.

Es hat mir nie jemand geglaubt.

Ezt nem hitte el nekem senki.

Es schmerzte mehr, als ich geglaubt hätte.

Jobban fájt, mint gondoltam.

Ich habe geglaubt, dass ich schlau sei.

Agyafúrtnak hittem magam.

Ich wünschte, ich hätte Tom nicht geglaubt!

Bárcsak ne hittem volna Tominak.

Wie lange hast du an den Weihnachtsmann geglaubt?

Meddig hittél a Télapóban?

- Tom hat Maria nicht geglaubt.
- Tom glaubte Maria nicht.

Tamás nem hitt Marinak.

„Wie lange hast du an den Weihnachtsmann geglaubt?“ – „Ich habe nie an den Weihnachtsmann geglaubt. Bei uns gab es das Christkind.“

- Meddig hittél a Télapóban? - Soha sem hittem a Télapóban. Nálunk a Jézuska jár.

Als ich klein war, habe ich an den Weihnachtsmann geglaubt.

Amikor kicsi voltam, hittem a Télapó létezésében.

Bis zu welchem Alter hast du an den Weihnachtsmann geglaubt?

Hány éves korodig hittél a Télapóban?

Seine Geschichte war zu lächerlich, um von irgendjemandem geglaubt zu werden.

- A története annyira nevetséges volt, hogy senki sem hitte el.
- A története annyira képtelen volt, hogy senki sem hitte el.

- Ich habe geglaubt, dass du mich kennst.
- Ich dachte, du kenntest mich.

Azt gondoltam, hogy ismersz engem.

Hätte ich es nicht mit eigenen Augen gesehen, so hätte ich es nie geglaubt.

Ha nem láttam volna a saját szemeimmel, sosem hittem volna el.

Ich habe geglaubt, dass sie mich liebt, aber in Wirklichkeit wollte sie nur Sex.

- Azt hittem, hogy szeret engem, pedig valójában csak szexelni akart.
- Azt hittem, hogy szeret engem, de valójában csak szexet akart.

Sie war auch in schwierigsten Zeiten bei mir, weil sie an mich geglaubt hat.

- A legnehezebb időben is kiartott mellettem, mert hitt bennem.
- A legnehezebb időben is mellettem állt, mert hitt bennem.

Hätte ich es nicht mit meinen eigenen Augen gesehen, hätte ich es nicht geglaubt.

- Ha nem a saját szememmel látom, nem hiszem el.
- Ha nem látom a saját szememmel, akkor nem hittem volna el.
- Ha nem láttam volna saját szememmel, nem hiszem el.

Wenn jemandem zu Unrecht nicht geglaubt wird, kann er doch in seiner Verzweiflung diesen Ausspruch tun.

Ha valakinek tévedésből nem hittek, kétségbeesésében tehet ilyen kijelentést.

Ich habe in meiner Kindheit an Wunder geglaubt und glaube immer noch an sie. Es ist ein Wunder, dass wir immer noch leben!

A gyerekkorom óta hiszek a csodákban. Csoda, hogy még mindig élünk!

Sie mögen Ihre Tochter länger kennen als ich, aber das heißt nicht, dass Sie sie auch besser kennen; denn sonst hätten Sie nicht geglaubt, dass Sie sie gefügig machen können, indem Sie ihr den Geldhahn zudrehen.

Talán régebb óta ismerik a lányukat, mint én, de ez még nem jelenti azt, hogy jobban is ismerik; különben nem gondolták volna úgy, hogyha elzárják előtte a pénzcsapokat, azzal engedelmességre bírják.