Translation of "Mochte" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Mochte" in a sentence and their portuguese translations:

Ich mochte Tony.

- Eu gostava de Tony.
- Eu gostava do Tony.

Tom mochte Maria.

Tom gostou de Maria.

Niemand mochte Tom.

- Ninguém gostava de Tom.
- Ninguém gostou de Tom.

Ich mochte Tom.

- Eu gostei de Tom.
- Gostei de Tom.

Tom mochte es.

Tom gostou.

Er mochte Pferde.

Ele gostava de cavalos.

- Sie mochte ihn nicht.
- Sie mochte ihn nicht leiden.

Ela não gostou dele.

Ich mochte dieses Spiel.

- Gostava deste jogo.
- Gostava desse jogo.
- Eu gostava deste jogo.
- Eu gostava desse jogo.

Er mochte dieses Spiel.

- Ele gostava deste jogo.
- Ele gostava desse jogo.

Tom mochte es auch.

- Tom gostou disso também.
- Tom gostou também.

Ich mochte Biologie nie.

Eu nunca gostei de biologia.

Ich mochte Tom wirklich.

Eu gostei muito de Tom.

Ich mochte Tony gern.

Eu gostava de Tony.

Tom mochte Maria nicht.

- Tom não gostou de Maria.
- Tom não gostava de Maria.

Ich mochte den Film.

Gostei do filme.

Ich mochte es nicht.

Eu não gostei.

- Sie mochte ihn von Anfang an.
- Sie mochte ihn auf Anhieb.

Ela gostou dele desde o princípio.

Und niemand mochte diese Wache

e ninguém gostou daquele guarda

Sie mochte ihren Mann nicht.

Ela não gostava de seu marido.

Ich mochte Biologie noch nie.

- Eu jamais gostei de biologia.
- Eu nunca gostei de biologia.
- Nunca gostei de biologia.
- Nunca curti biologia.

Ich mochte dieses Spiel nicht.

- Eu não gostava deste jogo.
- Eu não gostava desse jogo.
- Não gostava deste jogo.
- Não gostava desse jogo.

Tom mochte den Ort nicht.

Tom não gostou do lugar.

Damals mochte ich kein Bier.

Na época, eu não gostava de cerveja.

Ich mochte Tom auch sehr.

Eu também gostava do Tom, de verdade.

Meine Mutter mochte mich nie.

Minha mãe nunca gostou de mim.

Tom mochte Baseball gar nicht.

Tom nem gostava de beisebol.

Tom mochte mich nicht sonderlich.

Tom não gostou muito de mim.

Sie mochte ihren Ehemann nicht.

Ela não gostava do marido.

Sie mochte ihn zuerst nicht.

- Ela não gostava dele inicialmente.
- A princípio ela não gostava dele.

Tom mochte Marias Eltern nicht.

- O Tom não gostou dos pais da Mary.
- O Tom não gostava dos pais da Mary.

Anfangs mochte sie das Pferd nicht.

Ela não gostava do cavalo de início.

Als Kind mochte ich diesen Film.

Eu adorava esse filme quando era criança.

Das Publikum mochte die Show nicht.

- O público não gostou do show.
- O público não gostou do espetáculo.

Ich mochte mysteriöse Charaktere schon immer mehr.

Eu sempre gostei mais de personagens misteriosos.

- Tom mochte Australien.
- Australien hat Tom gefallen.

- Tom gostou da Austrália.
- O Tom gostou da Austrália.

Ich denke, Tom mochte das Essen nicht.

Eu acho que o Tom não gostou da comida.

- Tom gefiel das nicht.
- Tom mochte das nicht.

Tom não gostou disso.

- Tom hatte Gefallen an Pferden.
- Tom mochte Pferde.

Tom gostava de cavalos.

Sie heiratete ihn, obwohl sie ihn nicht mochte.

Ela se casou com ele ainda que não gostasse dele.

Tom begriff nicht, warum Maria ihn nicht mochte.

O Tom não podia entender porque a Mary não gostava dele.

- Tom wollte wissen, warum Maria ihn nicht leiden mochte.
- Tom wollte wissen, aus welchem Grunde Maria ihn nicht mochte.

Tom queria saber porque Mary não gostava dele.

- Sie mochte Karl, kaum dass sie ihn getroffen hatte.
- Sie mochte Karl von dem Augenblick an, da sie ihn kennenlernte.

Ela gostou do Charles assim que o conheceu.

Ich mochte meinen Namen nicht, als ich klein war.

Eu não gostava do meu nome quando era pequeno.

- Mir hat es nicht gefallen.
- Ich mochte es nicht.

- Eu não gostava disso.
- Eu não gostei.

Ich mochte sie niemals und werde sie niemals mögen.

Eu nunca gostei dela e nunca gostarei.

Alle, die aufstehen, haben abgestimmt viel oder mochte viel,

Qualquer uma que tenha sido bem votada, ou muito curtida,

- Sie mochte ihn von Anfang an.
- Er gefiel ihr von Anfang an.
- Sie gewann ihn gleich lieb.
- Sie mochte ihn auf Anhieb.

Ela gostou dele desde o princípio.

Früher mochte ich keinen Wein, jetzt aber liebe ich ihn.

- Eu não costumava gostar de vinho, mas agora eu adoro.
- Eu não gostava de vinho, mas agora adoro.

Mein Bruder mochte sie schon nicht, als er sie kennenlernte.

Meu irmão não gosta dela, desde a primeira vez que a encontrou.

Obwohl ich Mathe nicht mochte, musste ich das Logarithmieren lernen.

Embora não gostasse de matemática, tive de estudar logaritmo.

- Ich mochte Biologie noch nie.
- Ich habe Biologie nie gemocht.

Eu nunca gostei de biologia.

Anfangs mochte ich ihn nicht, aber jetzt mag ich ihn.

De início não gostava dele, mas agora gosto.

- Ich mochte Biologie noch nie.
- Ich habe Biologie nie gemocht.
- Ich konnte Biologie nie leiden.
- Ich mochte Biologie nie.
- Mir hat Biologie nie gefallen.

- Eu jamais gostei de biologia.
- Eu nunca gostei de biologia.
- Nunca gostei de biologia.

Maria hat zum ersten Mal Algen probiert und sie mochte es.

Mary provou algas pela primeira vez e gostou.

- Er mochte die Schule nicht.
- Er war kein Freund der Schule.

Ele não gostava da escola.

Mir ist noch nie ein Kanadier begegnet, den ich nicht mochte.

- Jamais conheci um canadense de quem eu não gostasse.
- Eu jamais conheci um canadense de quem eu não gostasse.

Noch nie mochte ich die Art, wie Fremdsprachen in der Schule gelehrt werden.

Eu nunca gostei da maneira que as línguas estrangeiras eram ensinadas na escola.

Christoph Kolumbus hasste Piraten, aber er mochte ihre Augenklappen. Manchmal trug er eine — nur zum Spaß.

Cristóvão Colombo desprezava os piratas, mas ele adorava seus tapa-olhos. Às vezes, ele vestiria um desses - só para diversão.

- Du weißt, dass ich dich in der 6. Klasse nicht leiden konnte.
- Du weißt, dass ich dich in der 6. Klasse nicht mochte.

Você sabe que eu não gostava de você na sexta série.