Translation of "Abschluss" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Abschluss" in a sentence and their portuguese translations:

Abschluss der İzmir Atatürk High School

Graduando-se na İzmir Atatürk High School

Tom macht seinen Abschluss im Oktober.

- Tom se formará em outubro.
- Tom irá se formar em outubro.

Sie hat 1996 ihren Abschluss gemacht.

- Ela se formou em 1996.
- Ela se graduou em 1996.

Wir gratulierten ihm zu seinem Abschluss.

Nós o felicitamos por sua formatura.

Tom hat einen Abschluss in Psychologie gemacht.

Tom especializou-se em psicologia.

Tom macht in diesem Jahr seinen Abschluss.

Tom está se formando este ano.

Ich habe meine Arbeit zum Abschluss gebracht.

Finalizei meu trabalho.

Tom hat 2013 seinen Abschluss in Harvard gemacht.

Tom se graduou em Harvard em 2013.

Tom hat seinen Abschluss im Jahre 2013 gemacht.

Tom se formou em 2013.

Die Arbeit ist fast fertig, aber noch fehlt der Abschluss.

O trabalho está quase terminado, mas ainda falta a conclusão.

Wir können dieses Projekt nicht ohne dich zum Abschluss führen.

Não podemos terminar este projeto sem você.

Mein Vater hat seinen Abschluss an der Harvard-Universität gemacht.

Meu pai se formou na Universidade Harvard.

Tom hat im selben Jahr wie Mary seinen Abschluss gemacht.

Tom graduou-se no mesmo ano em que Maria.

Ich kann nicht glauben, dass ich in diesem Jahr meinen Abschluss machen werde.

Eu não posso acreditar que estarei me formando este ano.

- Tom schloss die Schule ab.
- Tom schloss die Hochschule ab.
- Tom machte seinen Abschluss.

Tom se formou.

Nach meinem Abschluss würde ich gerne nach Shanghai gehen, um die Geschichte Chinas zu studieren.

Depois da minha formatura, gostaria de ir a Shangai para estudar a história da China.

Lehrerin, weil ihr Abschluss nicht so war Gut in den Vereinigten Staaten weißt du was

porque o diploma dela não era tão bom quanto o dos EUA.

- Wichtig ist nicht auf welcher Universität du den Abschluss gemacht hast, sondern was du dort gelernt hast.
- Wichtig ist nicht auf welcher Universität Sie den Abschluss gemacht haben, sondern was Sie dort gelernt haben.

O importante não é em que universidade você se graduou, mas o que você aprendeu enquanto esteve lá.

Jeder Student mit einem Abschluss von unserer Universität hat mindestens zwei Jahre von einem Muttersprachler gelernt.

- Todos os estudantes que se formaram na nossa universidade estudaram inglês com um nativo por pelo menos 2 anos.
- Todos discentes que se graduaram pela nossa universidade estudaram inglês pelo menos dois anos com um nativo.
- Todo aluno que se formou pela nossa universidade estudou inglês com um falante nativo por pelo menos dois anos.

- Ich habe meine Arbeit abgeschlossen.
- Ich habe meine Arbeit vollendet.
- Ich habe meine Arbeit zum Abschluss gebracht.

Finalizei meu trabalho.

Die Steine ​​wurden auf die Spitze des Hügels verschoben, und nach Abschluss des Baus wurde der äußerste Spiralteil zerstört und wird zu dem, was er heute ist.

as pedras foram deslocadas para o topo da colina e, após o término da construção, a parte mais externa da espiral foi destruída e se tornou o que é hoje.