Translation of "Tanzen" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Tanzen" in a sentence and their polish translations:

- Wir tanzen.
- Wir tanzen gerade.

Tańczymy.

Sie tanzen.

Tańczą.

Ich will tanzen.

Chcę tańczyć.

Wir gehen tanzen.

- Zatańczymy.
- Będziemy tańczyć.

Er will tanzen.

On chce tańczyć.

Sie will tanzen.

Ona chce tańczyć.

Lass uns tanzen.

Zatańczmy.

Tanzen ist verboten.

Taniec jest zakazany.

Sollen wir tanzen?

Zatańczymy?

Ich wollte tanzen.

Chciałem zatańczyć.

- Sollen wir nicht tanzen gehen?
- Lasst uns tanzen gehen.

- Zatańczmy.
- Chodźmy potańczyć.

- Sollen wir nicht tanzen gehen?
- Warum gehen wir nicht tanzen?

Czemu nie pójdziemy tańczyć?

- Willst du mit mir tanzen?
- Wollen Sie mit mir tanzen?

Chcesz zatańczyć ze mną?

- Sie fingen an zu tanzen.
- Sie fingen zu tanzen an.

Zaczęli tańczyć.

Ich kann nicht tanzen.

Nie potrafię tańczyć.

Kannst du gut tanzen?

Umiesz dobrze tańczyć?

Können Sie gut tanzen?

Umie pan dobrze tańczyć?

Ich kann gut tanzen.

- Dobrze tańczę.
- Umiem dobrze tańczyć.

- Wer hat dir das Tanzen beigebracht?
- Wer hat dich tanzen gelehrt?

- Kto cię uczył tańczyć?
- Kto Cię nauczył tańczyć?

- Ich würde gerne mit dir tanzen.
- Ich möchte gerne mit dir tanzen.

Chciałbym z tobą zatańczyć.

Heute Abend gehen wir tanzen.

Idziemy tańczyć dzisiaj wieczorem.

Du kannst doch tanzen, oder?

Umiesz tańczyć, prawda?

Lasst uns singen und tanzen.

Zaśpiewajmy i zatańczmy.

Ich kann auch nicht tanzen.

Ja też nie umiem tańczyć.

Tom hatte Lust zu tanzen.

Tom miał ochotę tańczyć.

Außerdem kann ich nicht tanzen.

Poza tym, nie mogę tańczyć.

Darf ich mit dir tanzen?

Czy mogę z tobą zatańczyć?

Ich will dich tanzen sehen.

Chcę, żebyście tańczyli.

- Wo hast du so tanzen gelernt?
- Wo hast du gelernt, so zu tanzen?

Gdzie nauczyłeś się tak tańczyć?

Sie schaute ihm beim Tanzen zu.

Widziała, jak on tańczy.

Wer hat dir das Tanzen beigebracht?

Kto Cię nauczył tańczyć?

Mir ist nicht nach Tanzen zumute.

Teraz nie jestem skłonny tańczyć.

Ich würde gerne mit dir tanzen.

Chciałbym zatańczyć z tobą.

Lasst uns zu ihrem Lied tanzen.

Zatańczmy do tej piosenki.

Tom sah Maria beim Tanzen zu.

Tom obejrzał taniec Mary.

Ich wünschte, ich könnte jeden Tag tanzen.

Szkoda, że nie mogę tańczyć codziennie.

Tom sieht Maria gerne beim Tanzen zu.

Tom lubi patrzeć, jak Mary tańczy.

- Tanz weiter.
- Tanzt weiter.
- Tanzen Sie weiter.

Tańcz dalej.

Ich kann nicht einen Schritt Salsa tanzen.

Nie umiem zatańczyć ani jednego kroku salsy.

- Da ist ein Buch übers Tanzen auf dem Tisch.
- Da liegt ein Buch übers Tanzen auf dem Tisch.

Na biurku jest książka o tańcu.

Hättest du nicht Lust, mit mir zu tanzen?

Czemu ze mną nie zatańczysz?

- Darf ich bitten?
- Darf ich mit dir tanzen?

Czy mogę z tobą zatańczyć?

Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen.

Nie można jechać na dwóch koniach jednocześnie.

Dieses Lied weckt in mir den Wunsch zu tanzen.

Słuchanie tej piosenki sprawia, że ​​chce mi się tańczyć.

- Tanzen Sie gerne?
- Tanzt ihr gerne?
- Tanzt du gerne?

Lubisz tańczyć?

Tom stand nur da und sah allen beim Tanzen zu.

Tom tylko stał tam, patrząc, jak wszyscy tańczą.

Über Musik zu sprechen ist wie über Architektur zu tanzen.

Mówienie o muzyce to jak tańczenie o architekturze.

Ich mag es zu tanzen und mit netter Gesellschaft zu reisen.

Lubię tańczyć i podróżować w miłym towarzystwie.

- Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
- Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.

Myszy harcują, gdy kota nie czują.

Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.

Kiedy właściciela nie ma, lokatorzy szaleją.

- Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen.
- Man kann nicht alles zugleich haben.

Nie można się rozdwoić.