Translation of "Lasst" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Lasst" in a sentence and their arabic translations:

Lasst uns abstimmen.

دعونا نأخذ تصويت.

Lasst ihn gehen.

دَعَهُ يذهب.

Lasst ihn ausreden!

دعه ينه كلامه!

- Lasst uns hier anhalten.
- Lasst uns hier Schluss machen.

سنكتفي بهذا الحد اليوم و نقف هنا.

Lasst uns Fußball spielen.

- لنلعب كرة القدم.
- لنلعب الكرة.

Lasst uns Sushi essen!

لنأكل السوشي.

Lasst uns das versuchen.

فلنحاول!

Lasst uns nichts überstürzen.

دعنا لا نستعجل كثيرًا.

Lasst manche Dinge los,

دعكم من بعض الأمور

Lasst uns also KI willkommen heißen und lasst uns einander lieben.

لذا دعونا نختار احتضان الذكاء الاصطناعي وحب بعضنا البعض.

Und lasst uns Druck ausüben

ودعنا نضغط

Lasst uns die Diskussion fortsetzen.

لنكمل حديثنا.

Lasst uns singen und tanzen.

لنغني و نرقص.

Lasst den Feind nicht näherkommen.

لا تترك العدو يقترب.

- Lasst uns beginnen.
- Lassen Sie uns anfangen.
- Lassen Sie uns loslegen.
- Lasst uns loslegen.
- Lasst uns anfangen.
- Fangen wir an!
- Lass uns anfangen!

لنبدأ.

Lasst uns das Problem später besprechen.

- لنناقش هذه المشكلة لاحقاً.
- لندع الحديث عن هذه المسألة لوقت آخر.

Lasst uns eine kurze Pause machen.

لنأخذ استراحة قصيرة.

Lasst uns uns bald wieder treffen.

لنلتقي مرة أخرى قريباً.

Lasst uns hier ein Foto machen.

لنأخذ لقطة هنا.

- Versuchen wir's!
- Lasst uns das versuchen.
- Versuchen wir es.
- Lasst es uns probieren!
- Lasst es uns versuchen!
- Lass es uns versuchen!
- Lass es uns probieren!

لنحاول !

Lasst uns mit dem ersten anfangen: Intuition.

لنبدأ بأول طريقة وهي الحدس.

Lasst unsere Ideen und Vorstellungen frei herrschen,

دعونا نطلق العنان لأفكارنا وتخيلاتنا،

Nun lasst uns mit dem Spiel anfangen.

هيا لنبدأ اللعب الآن.

Lasst uns nach der Schule Tennis spielen.

- لنلعب كرة المضرب بعد المدرسة.
- لنلعب التنس بعد انتهاء الدراسة.

- Lass uns gehen!
- Auf geht's!
- Gehen wir!
- Lasst uns gehen.
- Lass uns losgehen.
- Lasst uns losgehen.
- Auf, auf!

- هيا بنا!
- هيا لنذهب!
- لنذهب.

"Lasst uns zur Schnellstraße gehen und dort nachsehen,

"دعنا نذهب إلى الطريق السريع القريب،

Worten: „Lasst uns von jetzt an Freunde sein…

بالكلمات ، "لنكن أصدقاء من الآن ...

Lasst uns gehen, sobald es aufhört zu regnen.

لنذهب فور ما يتوقف المطر.

- Lass uns etwas spielen.
- Lasst uns etwas spielen.

هيا لنلعب.

- Lasst uns Karten spielen.
- Lass' uns Karten spielen.

لنلعب الورق.

Lasst uns das Lied in englischer Sprache singen.

لنغني الأغنية بالإنجليزية

Lasst uns warten, bis weniger Menschen da sind.

دعنا ننتظر حتى يخف الزحام.

- Los geht's.
- Fangen wir an!
- Lasst uns anfangen!

لنبدأ.

- Lass Tom los!
- Lass Tom gehen!
- Lassen Sie Tom gehen!
- Lasst Tom gehen!
- Lassen Sie Tom los!
- Lasst Tom los!

دَع توم يذهب.

- Gehen wir ins Haus!
- Lasst uns in Haus gehen!

لندخل إلى المنزل.

- Lass uns nach Hause gehen.
- Lasst uns nach Hause gehen.

- لنعُد إلى البيت.
- هيا لنرجع إلى المنزل.

- Lasst uns am Anfang beginnen.
- Lass uns am Anfang beginnen.

دعنا نبداً من البداية.

- Lasst uns an den Strand fahren.
- Lass uns an den Strand fahren.
- Lass uns an den Strand gehen.
- Lasst uns an den Strand gehen.

لنذهب إلى الشاطئ.

Yahu, als Volk, lasst uns über etwas auf dem Laufenden bleiben.

ياهو ، كشعب ، دعنا نبقى على رأس شيء.

- Lasst uns Volleyball spielen.
- Lass uns Volleyball spielen.
- Spielen wir Volleyball!

لنلعب كرة الطائرة.

- Lasst uns die Kosten gemeinsam tragen!
- Teilen wir die Kosten auf!

- دعنا نتقاسم النفقات.
- دعينا نتقاسم النفقات.
- دعونا نتقاسم المصاريف.

- Sprechen wir doch auf Englisch!
- Lasst uns Englisch reden.
- Sprechen wir Englisch!

لنتحدث بالإنجليزية.

- Lass uns etwas versuchen!
- Lasst uns etwas ausprobieren!
- Lass uns mal was ausprobieren.

- لنجرب فعل شيءٍ ما.
- لنجرب شيئاً!

Sie finden es großartig, alle sagen: "Super Song, genau das Richtige, lasst uns in

يعتقدون أنه أمر رائع ، يقول الجميع ، "أغنية رائعة ، فقط الشيء ، لنبدأ في

- Lass dir Zeit.
- Lassen Sie sich Zeit.
- Nehmen Sie sich Zeit!
- Lasst euch Zeit.

- خذ وقتك.
- خذ وختك

Als wir nach dem Corona-Virus fragten, sagten wir, lasst uns zum Corona-Virus-Projekt gehen.

قلنا عندما سألنا عن فيروس كورونا ، دعنا نذهب لمشروع فيروس كورونا.

- Lasst uns zur Abwechslung auswärts essen gehen.
- Lass uns doch zur Abwechslung einmal auswärts essen gehen!

لنأكل في مطعم كتغيير.

- Lass uns etwas Musik hören!
- Lassen Sie uns etwas Musik hören!
- Lasst uns etwas Musik hören!

لنستمع لبعض الموسيقى.

- Lass mich anstelle seiner gehen!
- Lassen Sie mich anstelle seiner gehen!
- Lasst mich anstelle seiner gehen!

اسمح أن أذهب عوضاً عنه.

Lasst uns Sätze mit neuem Vokabular zu diesem Thema finden, zur folgenden Liste hinzufügen und übersetzen!

دعونا نبحث عن جمل تحتوي على مفردات جديدة ذات علاقة بهذا الموضوع، ثم نضيف الجمل إلى هذه القائمة: _____؛ ونترجمها.

- Lasst uns so tun, als wären wir Aliens.
- Lass uns so tun, als wären wir Aliens.
- Tun wir so, als wären wir Außerirdische!

- لنتخيل أننا مخلوقات فضائية.
- لنتظاهر بأننا مخلوقات فضائية.

- Enttäusch mich nicht!
- Enttäuscht mich nicht.
- Enttäuschen Sie mich nicht.
- Lass mich nicht im Stich.
- Lasst mich nicht im Stich.
- Lassen Sie mich nicht im Stich.

لا تتخلى علي.

- Lasst eure Waffen fallen!
- Werft eure Waffen weg!
- Lass deine Waffen fallen!
- Wirf deine Waffen weg!
- Lassen Sie ihre Waffen fallen!
- Werfen Sie Ihre Waffen weg!

ألقوا أسلحتكم!

Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben?

أمريكا، لقد قطعنا شوطاً طويلاً. ورأينا الكثير. إلا أنه لا زال هناك الكثير ليُنجز. لذا، فلنسأل أنفسنا هذا المساء: إذا ما عاش أطفالنا حتى القرن القادم؛ وإذا ما كانت بنتاي على قدر من الحظ لتعيشا طويلاً مثل آن نيكسون كوبر، فما هو التغيير الذي ستشهدانه؟ وما هو التقدم الذي سنكون قد أحرزناه؟